东穿西撞
dōng chuān xī zhuàng
形容无固定目标,到处乱闯。同东奔西撞”。
dōng chuān xī zhuàng
四处乱闯。
隋唐演义.第二十六回:「次日进城中访察,并不见伯当、玄邃二人,亦不晓得那张善士住在何处。东穿西撞,但闻街谈巷语,东一堆西一簇。」
亦作「东奔西撞」。
同“东奔西撞”。
《隋唐演义》第二六回:“次日进城中访察……亦不晓得那张善士住在何处,东穿西撞,但闻街谈巷语,东一堆西一簇,说某家送了几千两,某家送了几百两。”
пословный:
东 | 穿 | 西 | 撞 |
1) восток; восточный
2) прям., перен. хозяин
|
1) пронзить; пробить (насквозь); насквозь
2) продевать; нанизывать
3) переходить через, пересекать; проходить через
4) одевать; надевать; носить (платье, обувь)
|
прям., перен.
запад; западный
|
гл.
1) бить, ударять; стучать; убивать, трамбовать; таранить; колоть (напр. трезубцем)
2) толкать; бросаться на...; сталкиваться; наскакивать, налетать; биться о... 3) встречаться с...; наталкиваться на...
4) выманивать, получать обманом
|