丢丢抹抹
_
梳妆打扮。 元·刘庭信·折桂令·想离别怎摧今宵曲: “得官时先报期程, 丢丢抹抹远远的迎接。 ”亦作“抹抹丢丢”、 “抹抹颩颩”。
пословный:
丢丢 | 丢抹 | 抹 | |
красный
|
I mǒ
1) тереть, вытирать; проводить рукой по...
2) играть (напр. в кости)
3) перерезать
4) вычёркивать, вымарывать; отбрасывать, не принимать в расчёт; уничтожать II mò
1) мазать, намазывать, наносить (краску); натирать; наводить
2) замазывать, заравнивать; штукатурить
3) сворачивать, поворачивать; огибать
III mā
1) вытирать, стирать (пыль)
2) диал. снимать, спускать
|