两头三面
liǎng tóu sān miàn
形容作事情表里不一,两面糊弄,两头讨好。同两头白面”。
liǎng tóu sān miàn
形容作事情表里不一,两面糊弄,两头讨好。同两头白面”。
liǎng tóu sān miàn
1) 比喻心机深沉,复杂多变。
元.关汉卿.蝴蝶梦.第三折:「若是我,两三番,将他留恋,教人道后尧婆两头三面。」
2) 形容思绪纷乱,千头万绪,不知如何是好。
元.无名氏.连环计.第四折:「空着我两头三面用心机,则为这汉江山有人希觊。」
亦作「两头三绪」。
同“两头白面”。
元关汉卿《蝴蝶梦》第三摺:“若是我,两三番,将他留恋,教人道后尧婆两头三面。”
пословный:
两头 | 三面 | ||
1) оба конца; с обоих концов
2) стороны; на обе стороны, к обеим сторонам
|
трехплоскостной, трёхсторонний, трёхгранный
|