Главная
Добавить
Новые
Исправленные
Примеры
Добавить
Новые
Исправленные
Из слов
В слова
Правки
Все
С комментариями
Направление
Удалённые
Меню
▼
Форум
Поиск
Объявления
Помощь
▶
Принципы
Правила
Документация 大БКРС
Участники
Пословный
Фразы
Скороговорки
Частотность
Собственные
Аддон
Скачать словарь
Тёмная тема
Контакты
Войти
两头做大
_
谓不分妻妾。
liǎng tóu zuò dà
另筑异室,安置偏房,使小妾的地位、待遇如同正妻。
初刻拍案惊奇.卷二:「这个何难!另税一所房子,住了,两头做大可不是好?」
谓不分妻妾。
пословный:
两头
做大
liǎngtóu
1) оба конца; с обоих концов
2) стороны; на обе стороны, к обеим сторонам
zuòdà
важничать, задаваться