丧尸
sāngshī
зомби
sāng shī
zombieв русских словах:
зомби
丧尸 sāngshī, 僵尸 jiāngshī, 活死人huósǐrén, 还魂尸 huánhúnshī
примеры:
你现在就到东北方的腐臭平原去,进入暮冬矿洞,干掉那些矿工丧尸。把他们的矿工工作证带回来给我,以便我登记死难者。
Отправляйся на рудник Стражей Зимы, расположенный на полях Падальщиков, к северо-востоку отсюда, и уничтожь поднятых Плетью горняков. Возвращайся ко мне с их шахтерскими удостоверениями, чтобы я мог зарегистрировать их как погибших.
我们不是被指派到塞西尔去寻找秘源的证据吗?那些正在从坟墓里爬起来的丧尸就是秘源的最好佐证啊。
А разве в приказах не сказано искать признаки Источника в Сайсиле? Ожившие мертвецы - вполне себе признак.
丧尸呀!我讨厌这些恶心的家伙。
Доходяги! Как же я этих тварей ненавижу.
妈的丧尸,全部烧光光最好。
Доходяги сраные. Только жечь их и остается.
很好,我早就想爆几颗丧尸的头了。
Отлично. Давно у меня руки чешутся им навалять.
把这些丧尸手臂砍下来的时候,他们会发出痛苦的嘶哑音,听了就爽。
Когда убиваешь доходягу, самое приятное это треск конечностей.
您发现了1个丧尸群。
Вы обнаружили орду зомби.
每回合因腐烂而受到伤害,只能通过升级或击杀非丧尸单位来回复体力值。
Получает урон от разложения на каждом ходу и лечится только за счет повышений или убийства юнитов, не являющихся зомби.
击杀非丧尸单位后生成1个丧尸群。
Создает орду зомби при убийстве юнита, не являющегося зомби.
您的丧尸群已腐烂死亡。
Ваша орда зомби погибла вследствие разложения.
丧尸军团又添更多活死人。
Еще больше тел орде.
您的丧尸群又添一杀。
Ваши зомби добрались до очередной жертвы.