丧葬
sāngzàng
похороны
sāngzàng
办理丧事,埋葬死者:丧葬费。sāngzàng
[funeral service and burial] 办理丧事和埋葬死者
丧葬事宜
sāng zàng
办理人死后的一切事宜。
三国演义.第三回:「董后何罪,妄以鸩死?国母丧葬,托疾不出!」
儒林外史.第四十回:「丧葬已毕,家产都已赔完了。」
sāng zàng
funeral
burial
sāng zàng
burial; funeralsāngzàng
1) v. conduct a funeral
2) n. burial; funeral
办理丧事,埋葬死人。
частотность: #28862
в русских словах:
погребальный
丧葬[的] sāngzàng[de]
расходы на похороны
丧葬费 sāngzàngfèi
синонимы:
примеры:
蒙古族丧葬习惯,历来采取风葬、土葬、火葬三种形式
традиции монголов касательно погребения исторически сводились к трем основным способам: воздушному погребению, погребению в земле, кремированию
丧葬白事,乃是凡人最后的体面。
Похороны - это последняя почесть смертных.
三岁倒立背书,通读卷藏名篇,六岁择日逃学,潜进棺材酣睡,八岁常驻堂中,研习丧葬礼数…
В три года она, стоя на руках, прочла всю домашнюю библиотеку. В шесть лет прогуливала школу, чтобы забраться в гроб и безмятежно там поспать. В восемь лет она стала постоянно сидеть в бюро и изучать правила похорон.
她要求仪倌们重视客户需求,不应拘泥于某种特定丧葬形式。
Она требует от подчинённых внимательно относиться к нуждам клиентов и не настаивать на какой -то определенной форме погребального ритуала.
胡桃主掌事务后,往生堂经营稳定,施礼得当,甚至令不少忌讳白事的璃月居民对丧葬一事有所改观。
Когда Ху Тао возглавила бюро, его дела пошли намного лучше, а похороны стали проходить так достойно, что даже традиционно избегающие темы похорон жители Ли Юэ стали относиться к ним немного по-другому.