个人寓言
_
personal fable
примеры:
这个人言而无信。
This person always goes back on his word.
非居住国国民个人人权宣言
Декларация о правах человека в отношении лиц, не являющихся гражданами страны, в которой они проживают
这个人言过其实,就会吹牛皮放大炮。
This chap likes to exaggerate and is good at nothing but boasting.
пословный:
个人 | 寓言 | ||
1) отдельный человек, [частное] лицо, личность, физическое лицо, индивидуум; частный, личный, индивидуальный, персональный; индивидуалистический
2) я (говорящий о себе)
|
1) притча, аллегория, басня; иносказание
2) поучение на словах
|