个人观点
_
индивидуальный подход, личная точка зрения
примеры:
警督清了清喉咙。“当然,一名警探的个人观点不能代表rcm。”
Лейтенант откашливается. «Само собой, личные взгляды детектива могут не совпадать с официальной позицией ргм».
你什么意思?我只是想离闹鬼的地方远点,个人观点。
Что ты имеешь в виду? Я просто предпочитаю держаться подальше от мест с привидениями.
那是我个人的观点。
That’s my private view.
你们两个人的观点大同小异,不要再争论了。
Ваши точки зрения почти одинаковые, не спорьте больше.
他们在个人趣味和对人生的观点上都大不相同
они очень разнятся по своим вкусам и взглядам на жизнь
如果一个人思想开放, 就不难接受他人的观点。
If one has an open mind, it is easy to appreciate another’s point of view.
经济学是一个好仆人,却是个坏主子;我不同意这个观点。
Экономика - хорошая служанка, но плохая госпожа. С такими условиями я согласиться не могу.
每个人看待事物时都有自己的观点,而我想知道所有人的观点。
Здесь у каждого своя версия событий. И мне бы хотелось узнать их все.
也许露比因为喜欢女性而杀人这个观点有些太感觉论了。
Возможно, решив, что тяга Руби к девушкам может довести до убийства, я придал слишком большое значение чувствам.
我完全同意这个观点
я совершенно согласен с этой точкой зрения
这全看你从那个观点去看他们。
Все зависит от точки зрения.
我一直听说你这类人受过良好的教育,但我猜你就是来证明这个观点就是错的。可惜。
Я-то думал, вы народ образованный, но вот те на... Жаль.
许多人都觉得碎齿熊的肉太硬。我不同意这个观点,但是我并不会随意批判他人的口味。
Многие утверждают, что у мяса щербозубов слишком резкий аромат. Я с этим не согласен, но, как говорится, о вкусах не спорят.
这个观点主导了语言学将近半世纪。
Эта точка зрения господствовала в языкознании почти половину прошлого века.
从那个观点看,这工作就容易了。
Looked at from that point of view, the job becomes easy.
为什么要浪费某个人……牺牲自己换来的资源?这观点不正派,但那人的生命因此有了意义。
Зачем разбрасываться ресурсом, ради которого кто-то... умер? Это немного извращенная логика, но так у этой жизни хоть появляется смысл.
那个时期的文字资料,包括伊斯格拉谟本人写的那些,里面都没有提到这种石头,所以这个观点没有证据支持。
Но записи того времени, включая и рукописи самого Исграмора, ничего не упоминают о камнях, так что это мнение не находит в них подтверждения.
“顺便说一句,我不赞同你的观点。市场那只看不见的手会保证每一个人得到自己应得的东西。”他喝了一大口啤酒。
«Я, кстати, не согласился с тобой. Призрачная рука рынка всегда дает каждому то, чего он заслуживает». Он делает большой глоток.
用尼弗迦德人观点描述了尼弗迦德与北方领域之间的战争。
Описывает войны Нильфгаарда с королевствами Севера с нильфгаардской точки зрения.
пословный:
个人 | 观点 | ||
1) отдельный человек, [частное] лицо, личность, физическое лицо, индивидуум; частный, личный, индивидуальный, персональный; индивидуалистический
2) я (говорящий о себе)
|
точка зрения; подход; взгляд
|