个别教育
gèbié jiàoyù
индивидуальное обучение
gèbié jiàoyù
1) попечительство; опекунство; опека; нахождение под опекой, попечительством
2) обучение
примеры:
你对孩子的教育别再搬老皇历了,现在是21世纪了。
В воспитании ребёнка не используй старые методы, 21 век не дворе.
协调支持阿拉伯国家特别教育和康复人员训练方案阿拉伯委员会
Арабский комитет по координации поддержки программ подготовки кадров по вопросам специального образования и реабилитации в арабских государствах
既然你这么厉害怎么不去教育别人?金子比嘴巴管用多了,伙计!
Угрожай кому-нибудь другому, ладно? Деньги говорят громче слов, братишка!
[直义] 要教育别人, 必先增长自己的才智.
[例句] - Небось всё думаешь, как экзамен свой выдержать? - Думаю. - И правильно делаешь, парень. Тебе много думать надо, если задумал стать учителем. Старики говорили: чтобы других учить, надо свой разум наточить. "你也许总在考虑如何通过考试吧?"
[例句] - Небось всё думаешь, как экзамен свой выдержать? - Думаю. - И правильно делаешь, парень. Тебе много думать надо, если задумал стать учителем. Старики говорили: чтобы других учить, надо свой разум наточить. "你也许总在考虑如何通过考试吧?"
чтобы других учить надо свой разум наточить
пословный:
个别 | 别教 | 教育 | |
отдельный; обособленный, индивидуальный; частный; единичный; в индивидуальном порядке; по отдельности
|
1) иное учение, другая вера; ересь
2) будд. особое учение (а) о Единой Колеснице, едином пути к спасению; по сутре 华严; б) о бодисатвах, в Махаяне)
|
1) обучение, просвещение, образование; просветительный
2) воспитывать; воспитание
|