中和毒素
_
neutralized toxin
Нейтрализация чумы
примеры:
附近的阿特里植物会分泌一种药用凝胶,对治疗新伤口和中和毒素很有效。
Неподалеку растет атривакс – из него можно получить гель с целебными свойствами. Он очень хорошо заживляет свежие раны и нейтрализует яд.
对毒素免疫,并中和血液中的毒性。
Дает сопротивляемость к ядам, нейтрализует эффекты ядов, уже попавших в кровь.
一瓶香甜可口的药剂,可以中和生物体内的毒素。
Зелье с приятным ароматом. Выводит яд из живых организмов.
对毒素免疫,并中和血液中的毒性。持续时间延长。
Дает сопротивляемость к ядам, нейтрализует эффекты ядов, уже попавших в кровь. Действует дольше.
肠毒素由只限于肠结胸的细菌而产生的毒素,引起呕吐和腹泻并导致食物中毒
A toxin produced by bacteria that is specific for intestinal cells and causes the vomiting and diarrhea associated with food poisoning.
葡萄球菌肠毒素食物中毒
staphylococcus enterotoxin food poisoning
获得“同位素中毒”特技
Получена способность "Изотопь"
化学、细菌(生物)和毒素武器
химическое, бактериологическое (биологическое) и токсическое оружие
好了,我想这种药酒足以中和燃烧军团的毒素了。它的味道可能很糟糕,但是良药苦口嘛。
Да, думаю, этот состав сможет нейтрализовать яд Легиона. На вкус, скорее всего, будет жуткая гадость – но ведь это же лекарство!
当你的大脑终于从这些年来注射过的神经毒素中清醒过来的时候,你的身体重新恢复了一些敏捷和速度。
Когда твой разум очистится от нейротоксинов, которыми ты пичкал себя все эти годы, а тело вновь станет ловким и проворным.
如果你跳到下面的毒素中,情况不会维持太久。
Улучшение сойдет на нет, если ты окажешься среди токсичных отходов.
抗体,免疫体血液或组织针对某种抗原如细菌或毒素而产生的蛋白质物质。抗体消灭细菌或削弱其作用,中和有机毒素,因而形成免疫力
A protein substance produced in the blood or tissues in response to a specific antigen, such as a bacterium or a toxin. Antibodies destroy or weaken bacteria and neutralize organic poisons, thus forming the basis of immunity.
但是猎魔人不是平常人。虽然毒素的确让他的神经系统略受刺激,但是他突变过的身体迅速就中和了那些有害的碱性物质。
Ведьмак однако не является нормальным представителем ни одного из видов. Яд, разумеется, вызвал легкое раздражение (sic!) нервной системы, однако мутировавший организм быстро нейтрализовал алкалоиды. В течение нескольких часов исчезли все симптомы принятия яда.
你获得毒素和大地免疫,但雷电抗性降低。你流出毒血。
Вы получаете иммунитет к яду и земле, но сопротивление воздуху снижается. Вместо крови вы истекаете ядом.
你们狩魔猎人的新陈代谢应该能中和少量的这种毒素,不过如果我是你,我就不会只倚赖我的变种特性。欧斯特药剂应该能派上用场。
Метаболизм ведьмаков позволяет нейтрализовать небольшие дозы токсина, но на твоем месте я бы не стала на это полагаться. Дать тебе полную защиту сможет только эликсир из тенекоста.
当你的大脑终于从这些年来注射过的神经毒素中清醒过来的时候,你的身体重新恢复了一些敏捷和速度,也许你能完成这样的壮举。
Когда твой разум очистится от нейротоксинов, которыми ты пичкал себя все эти годы, а твое тело вновь станет ловким и проворным, — возможно, тогда ты сможешь совершить сей подвиг.
治愈中毒,同时目标获得100%的毒素抗性,持续2回合。
Лечит от отравления. Цель получает 100% сопротивление ядам на 2 х.
让一个目标免疫毒素。还会有一定几率令近战攻击者中毒!
Делает цель невосприимчивой к отравлению. Может отравить атакующих в ближнем бою!
中和毒物的
toxicopectic; toxicopexic
吃下它可以获取一定量的维生素和毒素,你还可以找到别的用处。
Можно съесть и получить заряд витаминов и яда – или использовать как-то иначе.
流出通电的水,使你对雷电免疫,但是降低了对毒素和大地伤害的抗性。
Вы получаете иммунитет к электричеству, но сопротивление ядам и земле снижается. Вместо крови вы истекаете электризованной водой.
吃下它可以获取一定量的维生素和毒素,要不就把它用在别的地方吧。
Можно съесть и получить заряд витаминов и яда - или использовать как-то иначе.
与汉考克亲密度达到最高等级,使您获得了“同位素中毒”特技。
Вы достигли наивысшего уровня отношений с Хэнкоком и приобрели способность "Изотопь".
无视中毒和石化状态。
Отравление и окаменение игнорируются.
移除浸毒地面和毒云。武器攻击和武器技能获得毒素伤害加成(取决于清除的毒区面积)。
Убирает ядовитые поверхности и облака. Добавляет дополнительный урон ядом к атакам оружием и оружейным навыкам (в зависимости от размера убранной области яда).
那酒精中毒和肝脏衰竭呢?
Может, алкогольное отравление? Отказала печень?
得煎一剂中和毒性的魔药才行。
Значит, надо запастись противоядием.
пословный:
中和 | 毒素 | ||
1) справедливый и спокойный по характеру; умеренный; цельный, гармоничный (о натуре); золотая середина; гармония
2) хим., физ. нейтральный; нейтрализоваться; нейтрализация 3) мед. успокаивать; успокаивающее
Чунхва (уезд в КНДР) |
1) токсин; токсический
2) перен. яд, отрава (напр. враждебной пропаганды)
|
похожие:
病毒中和
毒物中和
肝素中毒
尿素中毒
激素中毒
抗生素中毒
激素类中毒
土霉素中毒
毒锅中和剂
弱亲和毒素
强亲和毒素
中分子毒素
雌激素中毒
性激素中毒
胰岛素中毒
中和毒物的
缓和剂中毒
毒气中和剂
黄素馨中毒
同位素中毒
链霉素中毒
香豆素中毒
催产素中毒
内毒素中毒
氯霉素中毒
青霉素中毒
龙葵素中毒
维生素中毒
加压素中毒
肝素中和测定
次强亲和毒素
弱亲和类毒素
病毒中和反应
病毒中和抗体
病毒中和作用
肝素中和活力
强亲和类毒素
过敏毒素中毒
病毒中和能力
霉菌毒素中毒
病毒中和试验
中和病毒能力
疲劳毒素中毒
毒素中和试验
生长激素中毒
促皮质素中毒
肾上腺素中毒
多西环素中毒
甲砜霉素中毒
植物毒素中毒
疲倦毒素中毒
卡那霉素中毒
鱼血毒素中毒
前列腺素中毒
制霉菌素中毒
螺旋霉素中毒
棉子黄素中毒
生物毒素中毒
博来霉素中毒
细胞毒素中毒
丝裂霉素中毒
甾体激素中毒
鱼肉毒素中毒
放线菌素中毒
卤族元素中毒
灰黄霉素中毒
柔红霉素中毒
垂体激素中毒
曲古霉素中毒
米诺环素中毒
青霉素酶中毒
高血糖素中毒
毒素中和反应
中毒性休克毒素
伤寒菌毒素中毒
石房蛤毒素中毒
同位素电中和器
黄曲霉毒素中毒
真菌毒素中毒症
中毒性色素层炎
毒素的中和作用
最弱亲和类毒素
正肾上腺素中毒
竹刀鱼毒素中毒
内毒素中和蛋白
促性腺激素中毒
强亲和性类毒素
霉菌毒素中毒病
对等亲和类毒素
病毒的中和作用
酶菌毒素中毒症
交义中和病毒组
其他抗生素中毒
夹竹桃霉素中毒
肉毒中毒抗毒素
印防己毒素中毒
中和结核菌素抗体
病毒空斑中和试验
酒精中毒和药瘾科
抗真菌抗生素中毒
中效毒素抗性药剂
垂体前叶激素中毒
中效毒素防护药剂
垂体后叶激素中毒
右旋甲状腺素中毒
肾上腺素能药中毒
大肠杆菌毒素中毒
碘化甲状腺素中毒
抗肿瘤抗生素中毒
四环素类抗生素中毒
毒素抗毒素中和反应
抗肾上腺素能药中毒
内毒中毒抗毒素注射
肉毒中毒抗毒素投药
破伤风毒素亲和性的
肉毒中毒抗毒素输注
氯霉素类抗生素中毒
白喉和破伤风类毒素
左旋甲状腺素钠中毒
血清干扰素中和因子
毒素抗毒素中和现象
单端孢霉烯类毒素中毒症