中高度
zhōnggāodù
бомбировка; выпуклость; изогнутость
примеры:
中高度层(飞行管制区域内飞行高度层的中层)
средний эшелон для полётов самолётов в контролируемом воздушном пространстве
高度集中的统一管理
high degree of centralized and unified management
拉起高度(尤指中断着陆)
высота вывода из пикирования
定倾中心高度(水上飞机的)
метацентрическая высота
高度拥挤区域(空中交通的)
зона высокой интенсивности
高度集中的国家决策体系
highly centralized policy-making setup of the state
速度和高度中心仪,(飞行)速度和高度集中传感器
ЦСВ централь скорости и высоты (полёта)
{飞行}中发动机再次起动{最大}高度
максимальная высота повторного запуска двигателя в полёте
(飞行)中发动机再次起动(最大)高度
максимальная высота повторного запуска двигателя в полёте
改出俯冲高度, 拉起高度(尤指中断着陆)
высота вывода из пикирования
她在工作中表现出高度的技巧。
She shows a high degree of skill in her work.
高度集中、以行政管理为主的体制
highly centralized system operated chiefly by administrative means; highly centralized setup, which runs economic affairs chiefly along administrative lines; highly centralized economic setup, which runs the economy chiefly by administrative method; highly centralized economic structure which relied mainly on administrative management; highly centralized economic structure in favour of administrative control
科尔斯门数(气压高度表气压窗中的调定值)
число Коллсмана представляющее установку высотомера
高度评价中国在减灾工作中所做出的努力
speak highly of China’s efforts in disaster alleviation
中方高度重视产品质量和食品安全问题。
Китайская сторона уделяет повышенное внимание качеству продукции и безопасности продуктов питания.
我思想高度集中,不在乎外面的喧嚷声。
I was concentrating so hard that I was indifferent to the noise outside.
不规则形山脉:中等、弯曲和高度随机。
Изломанные горные цепи: средние, извилистые и случайные.
变换飞行速度, 高度与方向垂直空中摄影(照相)
плановое воздушное фотографирование с изменением скорости, высоты и направления полёта
一本关于通过高度精神集中来征服世界的书。
Книга о том, как завоевать весь мир усилием воли.
这个中队由高度机动的反坦克和防空部队保卫。
The squadron was protected by a highly mobile anti-tank and air defense.
中国政府高度重视发展同菲律宾的友好关系。
Китайское правительство уделяет повышенное внимание развитию дружественных отношений с Филиппинами.
养护和管理西、中太平洋高度洄游鱼类种群公约
Конвенция о сохранении запасов далеко мигрирующих рыб и управлении ими в западной и центральной частях Тихого океана
粉红色色彩中略带红色的颜色中的一组,亮度中到高等,彩度饱和度从低到中等
Any of a group of colors reddish in hue, of medium to high lightness, and of low to moderate saturation.
最低性能保险高度(考虑到使用过程中性能变差的情况)
минимальная гарантированная высота
不管是中美战略经济对话还是中美战略与经济对话,中美双方都高度重视。
Китайская и американская стороны придавали и придают важное значение как стратегическому экономическому диалогу, так и стратегическому и экономическому диалогам.
如今必须有高度的竞争意识才能在体育运动中取胜。
You have to be highly competitive to do well in sport nowadays.
老年痴呆病例中,受教育程度高的老年人与受教育程度较低的老年人相比痴呆症状较轻
среди случаев заболевания старческим слабоумием, у пожилых с высоким уровнем образования симптомы слабоумия были выражены слабее, чем у пожилых с низким уровнем образования
大多数水体均为尺寸适中、形状高度随机的咸水海域。
Большинство водоемов - соленые моря средних размеров, но крайне разнообразных форм.
培养发展中国家公务员制度高级行政人员区域间讨论会
Межрегиональный семинар по вопросам развития старших администраторов государственных служб в развивающихся странах
养护和管理西中太平洋高度洄游鱼类种群多边高级别会议
Многосторонняя конференция высокого уровня по вопросам сохранения запасов далеко мигрирующих рыб в западном и центральном районах Тихого океана и управления ими
此访也体现了中国政府对发展中斯、中克关系的高度重视。
Визиты также демонстрируют высокое внимание китайского правительства к развитию китайско-словацких и китайско-хорватских отношений.
呃……否定,波士顿中心,高度降低太快。我们到不了跑道。
Ответ отрицательный, "Бостон-Центр". Слишком быстро теряем высоту. До полосы не дотянем.
中国政府高度重视,戴秉国国务委员将代表中国政府赴湖北与他会面。
Китайское правительство придает этому визиту огромное значение, член Госсовета КНР Дай Бинго от имени китайского правительства поедет в провинцию Хубэй встретиться с гостем.
浸毒地表会让涉足者中毒,且其本身高度易燃。请注意脚下。
Поверхность, покрытая слизью, отравит каждого, кто на нее наступит. Кроме того, она легко воспламеняется.
稳定高度(飞机执行任务过程中, 特别是飞往目标, 会合等过程中保持的高度)
стабилизируемая высота
天然气中含氢量比水和油中含氢量低得多, 因此气层中子测井显示比油, 水层幅度高
содержание водорода в природном газе намного ниже чем в воде и нефти, поэтому в газоносных пластах амплитуда сигнала нейтронного каротажа выше, чем в нефтеносных и водоносных пластах
她没有回答,双眼紧闭,眉头紧锁,高度集中,一只手捂住了耳机。
Она не отвечает. Глаза закрыты, лицо сосредоточено, брови нахмурены, одна рука придерживает наушники.
她没有说话,双眼紧闭,眉头紧锁,高度集中,一只手捂住了耳机。
Она ничего не говорит. Глаза закрыты, лицо сосредоточено, брови нахмурены, одна рука придерживает наушники.
我想强调的是,中国政府高度重视和充分尊重软件的知识产权。
Хотела бы подчеркнуть, что китайское правительство уделяет повышенное внимание и в полной мере уважает право интеллектуальной собственности в области программного обеспечения.
中国的青藏高原是世界最高的高原。平均高度在海拔4000米以上,面积达20万平方公里。
The Qinghai-Tibet Plateau is the world’s highest plateau, averaging over 4000 metres above sea level and covering an area of 200,000 square kilometres.
毒液浸染的地表会让踏足者中毒,且其本身高度易燃。请小心应对。
Поверхность, покрытая слизью, отравит каждого, кто на нее наступит. Кроме того, она легко воспламеняется.
沼气高度易燃,一旦点燃,就会爆炸。在战斗中,你可以善用这种特性。
Облака газа огнеопасны и взрываются, если их поджечь. Пользуйтесь этим в бою.
为了达成使命,我们培养了高度特殊化的花卉品种,用在食物和药物中。
С этой целью мы выводим узкоспециализированные виды растений, которые используются в пище и в лекарствах.
我们已经进入了欢乐堡中的高度警戒区域。最好不要惊动任何净源导师。
Мы пробрались в хорошо охраняемую часть форта. Лучше не показываться магистрам на глаза.
这次会议也是上合组织倡导召开的首次阿富汗问题国际会议,中方高度重视。
Китай уделяет большое внимание предстоящей международной конференции по Афганистану, которая проводится ШОС впервые.
熟练的战士会将地势与高度也转变为战斗的优势,从空中进行下落攻击,突袭敌人。
Тренированный воин может использовать особенности ландшафта и перепады высот для получения преимущества в бою и совершения ошеломительных атак в падении.
星盘一种中世纪的仪器,曾用来测量太阳或其它天体的高度,现在已被六分仪取代
A medieval instrument, now replaced by the sextant, that was once used to determine the altitude of the sun or other celestial bodies.
中方高度重视发展对塔关系,愿做塔吉克斯坦最可信赖的好邻居、好伙伴、好朋友。
Китайская сторона уделяет повышенное внимание развитию отношений с Таджикистаном, намерена быть добрым соседом, хорошим партнером и другом Таджикистана.
拉法兰先生是中国人民的老朋友,我们高度重视他此次访华,国家领导人也将与他会见。
Г-н Ж.-П. Раффарэн – старый друг китайского народа. Мы придаем большое значение его визиту, запланированы его встречи с нашими государственными руководителями.
如果城市的忠诚度高于附近其他文所属城市的忠诚度,则有机会将这些城市从其所有者手中夺走,并入您的文明。
Если лояльность ваших городов выше, чем в городах соседних цивилизаций, то не исключено, что вам удастся переманить их в свою державу.
“当然了,我真是∗太愚蠢∗了。也许再说一个基础现实?”她站在原地,精神高度集中。
«Ну разумеется! Как ∗глупо∗ с моей стороны. Может, поговорим еще о каком-нибудь фундаментальном понятии?» Она стоит и внимательно смотрит на тебя.
中国还需要将其高度“粗放型”(消耗资源)增长战略转移到更为“集约型”发展道路上。
Китаю также необходимо перейти от своей крайне «экстенсивной» (ресурсоёмкой) стратегии развития к более «интенсивной».
пословный:
中高 | 高度 | ||
1) бомбировка (валика)
2) средний и высший (степень)
|
1) высота, вышина, рост
2) высокая степень; в высшей степени; высокий; в сложных терминах соответствует морфеме: высоко-, реже альти-
|
похожие:
跨中高度
中心高度
中段高度
中天高度
中间高度
中间高度层
中性面高度
中度妊高征
近中天高度
中天高度法
空中照相高度
中线平均高度
车钩中心高度
太阳中天高度
中天高度修正
定倾中心高度
发光中心高度
定高度空中加油
近中天高度订正
高密度中子通量
设备中液层高度
印度中、高级黄麻
调心表面中心高度
反应器中固相高度
泵吸入口中心高度
泵排出口中心高度
车钩中心最大高度
绞盘卷筒中心高度
从下滑中拉起的高度
紧急中断飞行的高度
刀架至主轴中心高度
中心速度与高度部件
高中子通量密度反应堆
大气层中巡航高度范围
通过中距信标台的高度
开始紧急中断飞行的高度
中线平均高度中线平均高度
按天体中天高度测定地点纬度的方法
开始做修正转弯对准跑道中心线的高度