丰上锐下
fēngshàngruìxià
широкий вверх и острый книзу; заострённый книзу (об овале лица)
fēng shàng ruì xià
面部上广而下削。
辽史.卷一.太祖本纪上:「既长,身长九尺,丰上锐下,目光射人,关弓三百斤。」
亦作“丰上兑下”。亦作“丰上削下”。
面部上宽广而下瘦削。多形容贵相。
fēngshàngruìxià
broad in the upper part but sharp toward the chin (of a face)
пословный:
丰上 | 锐 | 下 | |
1) 谓物体的上部或头部宽广或肥大。
2) 谓额头宽广。
|
I ruì прил.
1) острый, отточенный; острое; оружие (вообще)
2) острый; проницательный (об уме); резкий (о звуке) 3) сходящий на нет; мелкий, незначительный
4) отборный, лучший, превосходный
5) храбрый, отважный, смелый; воинственный; пылкий
6) быстрый, стремительный
II duì сущ.
* секира; алебарда
III ruì собств.
Жуй (фамилия)
|
1) нижний; низ
2) послелог под, при; в
3) следующий; будущий; второй (из двух); третий (из трёх)
4) низший (напр., сорт)
5) спускаться; сходить (вниз) 6) направляться; идти
7) выходить; выгружать(ся)
8) издавать (напр., приказ); принимать (напр., решение)
9) идти; выпадать (об осадках)
10) класть (яйца); метать (икру)
11) приложить; отдать
12) менее; меньше
13) раз
14) глагольный суффикс, указывающий на направление действия вниз или на общее значение результата действия
|