丹尼尔·芬奇
_
Дэниел Финч
примеры:
弗约恩正在率领铁巨人围攻丹尼芬雷。你必须在东边的弗约恩之砧击败他,并痛击他的部队,帮助霍迪尔之子赢得胜利。
Фьорн осадил Дун Ниффелем со своей армией железных великанов. Мы должны уничтожить его у Наковальни Фьорна, что к востоку отсюда, и ослабить его войско, чтобы Сыны Ходира смогли вырваться из осады.
尼克以前的拍档马谛·布芬奇相信法尼尔厅屋顶的镀金蚱蜢里面有一张藏宝图,我应该造访一下。
Бывший партнер Ника, Марти Буллфинч, считает, что в статуе позолоченного кузнечика, установленной на крыше Фанел-Холла, спрятана карта сокровищ. Пожалуй, мне стоит туда заглянуть.
它令所有进入丹尼芬雷的人产生了对荣耀的热切渴望。事实上,一靠近霍迪尔之矛,你就迫不及待地想要试试自己的实力。
В присутствии этой реликвии в каждом, кто входит в Дун Ниффелем, загорается неутолимая жажда славы. И действительно: вы уже ощущаете неодолимую потребность испытать себя в битве.
你大概会奇怪我为何要远离家园来到这里,<class>。我们在鲁雷斯大使的带领来到这儿,在西北边和高等精灵一起住在奎尔丹尼小屋里,接受圣光之道的训练,享受这片土地的平和之美。
Тебе может казаться, что я пришел очень издалека, <класс>. Посол Руалет привел сюда достаточно много моих собратьев. Мы поселились вместе с высшими эльфами в Сторожке КельДанил, что к северо-западу отсюда, чтобы узнать больше об учении Света и насладиться красотой этих земель.
пословный:
丹尼尔 | · | 芬奇 | |
1) Даниил, Даниэль, Дэниэл (имя)
2) денье (единица измерения)
|