主厨
zhǔchú
шеф-повар, главный повар
старший повар
zhǔchú
[chef] 对食品准备有技巧的人, 他负责管理厨房和大企业(如旅馆或饭店)的炊事人员, 计划菜单, 订购食品原料, 指挥和协助烹饪工作, 准备特定的饭菜等--亦称"炊事长"
zhǔ chú
chef
to be the chef
zhǔchú
1) v.o. be the chef
2) n. chef
частотность: #65364
в русских словах:
шефповар
主厨, 大师傅, 大厨师
примеры:
恭喜你升大主厨了!
Поздравляю с повышением до шеф-повара!
垢石主厨
Повар из племени Грязного Камня
哦~!这料理闻起来真是太诱人了,你的手艺简直完全不输「猎鹿人」的主厨呢!
Ммм! Пахнет просто божественно! Исполнение уровня шеф-повара!
我要使用名为“美食家”的厨子的特许证明,进入阴郁堡,扮演准备宴会的主厨。这是我使用任何手段刺杀皇帝的良机。
Воспользовавшись грамотой, выданной повару по прозвищу Гурман, я смогу проникнуть в Мрачный замок и сыграть роль шеф-повара на пиршестве. Это даст мне отличную возможность убить императора.
美食家预定会在一个特殊的晚宴上为皇帝下厨。你要杀了他,取得他的特许证明成为主厨。
Гурман будет готовить особый обед для императора. Ты убьешь его, выкрадешь его грамоту и сыграешь роль шеф-повара.
如果需要什么就和安东说。他是主厨。
Если тебе что-то нужно - обратись к Антону. Он главный повар.
美食家会在一个特殊的晚宴上给皇帝下厨。你要杀了他,偷取他的通行证,然后成为主厨。
Гурман будет готовить особый обед для императора. Ты убьешь его, выкрадешь его грамоту и сыграешь роль шеф-повара.
手工煎蛋,主厨特制。
Омлет, приготовленный по авторскому рецепту.
被告人的命运掌握在陪审团的手上。晚餐由主厨负责
The defendant’s fate is in the hands of the jury. Dinner is in the hands of the chef.
“劲面道馆:主厨只会说一句话,但是也只卖一样东西所以没问题。”
"Энергичная лапша". Наш шеф-повар выговаривает только одно предложение, но это не страшно, потому что он готовит только одно блюдо.