主集
_
master set (数据库的)
в русских словах:
группа владельцев парогенераторов
蒸汽发生器业主集团
демократический
демократический централизм - 民主集中度
принцип
принцип демократического централизма - 民主集中制
примеры:
民主集权
демократический централизм
民主集中度
демократический централизм
宪法还规定国家机关应实行民主集中制。
The Constitution also provides that the organs of state must practise democratic centralism.
健全民主集中制
strengthen democratic centralism
民主集中制的原则
principles of democratic centralism
蒸汽发生器业主集团)
группа владельцев парогенераторов
坚持民主集中制原则
отстаивать принцип демократического централизма
锯齿王冠!它早在领主和领主集会出现之前就存在了。
Зубчатая корона! Она трубит о временах, когда не было ни ярлов, ни собраний.
去他的领主集会!
И Собрание туда же, в бездну!
我们支持艾瑞库尔。当领主集会召开的时候,他们会作出明智的选择。
Мы поддерживаем Эрикура. Собрание примет мудрое решение.
不是所有人都承认领主集会的。
Не все согласны с Собранием.
不,得在领主集会召开并另行决定后才可以。而在一方或者另一方胜出之前这个大会是召开不了的。
Нет, пока не созовут Собрание, чтобы выбрать другого. А его не созовут, пока в этой войне кто-то не победит.
不,还不是时候。我要等领主集会来任命我为至高王。这样才是最好的方式。
Нет, пока нет. Пусть сначала Собрание провозгласит меня верховным королем. Так будет лучше для всех.
难道你们诺德人就一点都不尊重自己的传统?我还以为你们的王是领主集会推选出来的。
Неужели норды так легко отступятся от собственных традиций? Короля избирает Собрание.
但领主集会还未任命她为至高女王,只要我有话语权就别想。
Однако Собрание еще не объявило ее верховной королевой. И не объявит. Пока мой голос еще что-то значит.
领主集会即将召开并选择乌弗瑞克成为至高王。他的军队占领了大部分城市,他们没得选择。
Соберется совет и провозгласит Ульфрика верховным королем. Учитывая, что почти в каждом городе стоят его войска, выбора у совета нет.
乌弗瑞克当时也在领主集会上,并且大谈天霜的独立性,就差没有背叛(帝国)罢了。
Ульфрик тоже был там. Произносил крамольные речи о независимости Скайрима.
只有当领主集会宣布那个头衔应装饰在我的肩膀上时,我才会接受它。
Я не позволю себе принять этот титул до тех пор, пока меня не коронует Собрание.
祝弗尔泰斯特得瘟疫!我唾弃这种腐败已久的君主集权制度。
Да холера с ним, с этим Фольтестом! Все короли одинаковые. Я критикую всю эту продажную монархию!