乐山乐水
yàoshān yàoshuǐ
см. 乐水乐山
ссылается на:
乐水乐山yàoshuǐyàoshān
любить реки и любить горы (обр. о разнообразии человеческих вкусов; любовь к природе)
любить реки и любить горы (обр. о разнообразии человеческих вкусов; любовь к природе)
yào shān yào shuǐ
比喻各人性情动静不同。
语本论语.雍也:「知者乐水,仁者乐山。」
二程外书.卷七:「乐山乐水,气类相合。」
lè shān lè shuǐ
(A true man) loves the mountains, and (a wise man) loves the sea.【释义】乐:喜爱,爱好。有人喜爱山,有人喜爱水。比喻各人的爱好不同。
【出处】《论语·雍也》:“知者乐山,仁者乐水。”
【用例】乐山乐水,气类相合。(宋《二程全书·外书七》)
比喻各自爱好不同。语本《论语‧雍也》“知者乐水,仁者乐山。”
примеры:
芬恩声称他们仍然怀念田纳西州的山山水水,拉斯维加斯却是热闹的娱乐中心。他的妻子也这样认为。
Finn claims they still miss the hills and streams of Tennessee. But Las Vegas is where the action is and his wife accepted his way of life.
пословный:
乐山 | 山乐 | 乐水 | |