乡思
xiāngsī
тоска по родине, ностальгия
xiāngsī
ностальгиятоска по родине
xiāngsī
怀念家乡的心情。xiāng sī
思念家乡的心情。
如:「异乡游子最难耐乡思的情愁。」
xiāng sī
homesickness; nostalgiaxiāngsī
homesickness对故乡的思念。
частотность: #46655
в русских словах:
ностальгия
2) (тоска по родине) 怀乡病 huáixiāngbìng, 思乡病 sīxiāngbìng, 思家病 sījiābìng, 想家病 xiǎngjiābìng, 乡思 xiāngsī
всколыхнуть тоску по Родине (чувство ностальгии) - 触发乡思
примеры:
恍然动乡思, 梦寄东飞云
когда же нежданно по родине тронет тоска, — я в грёзах доверюсь к востоку летящему облаку
触发乡思
всколыхнуть тоску по Родине (чувство ностальгии)
太棒了!当我在月神殿里修行的时候,正需要这样一件东西来寄托思乡之情。我今晚就试试书上记载的食谱,简直等不及啦!
Какой приятный сюрприз! Я мечтала, чтобы здесь, в Храме Луны, у меня было что-то, напоминающее о доме и друзьях. Жду не дождусь, когда смогу приготовить что-нибудь по этим рецептам! Пожалуй, займусь этим прямо сегодня вечером...