买物栽赃
_
盗贼用偷来的钱财购物, 栽赃陷害庄铺。 六部成语注解·刑部: “买物栽赃: 盗贼以赃银买物, 意欲栽赃以累庄铺也。 ”
mǎi wù zāi zāng
盗贼用偷来的钱财购物,栽赃陷害庄铺。
六部成语注解.刑部:「买物栽赃:盗贼以赃银买物,意欲栽赃以累庄铺也。」
пословный:
买 | 物 | 栽赃 | |
I гл.
1) купить; покупать, приобретать
2) перен. навлекать [на себя]
II собств.
Май (фамилия)
|
1) вещь; предмет
2) книжн. суть; содержание
|