乾坤日月刀
_
цянькуньжиюэдао (редкий вид холодного оружия в виде древка с двумя серповидными клинками на концах и двумя гардами на рукояти)
пословный:
乾坤 | 日月 | 刀 | |
1) цянь и кунь (две противоположные гексаграммы «Ицзина»), небо и земля, Инь и Ян, мужское и женское начало, источник всех перемен; кит. мед. термин, обозначающий внутренние «дань»
2) 骗局,手段。
|
1) солнце и луна; солнечный и лунный
2) дни и месяцы; время
3) диал. жизнь человека
4) * государь и государыня
|
I сущ. / сч. сл.
1) нож, меч; бритва; резак; резец; сечка; ножевой, в форме ножа (о каком-л. предмете)
2) пачка (стопка) бумаги (мера, обычно 100 листов) 3) ист. медные деньги (монеты) в форме ножа (напр., при дин. Хань)
4) (вм. 舠) маленькая лодка
5) жарг. доллар, бакс, зелень
II собств.
Дао (фамилия)
|