了水
liǎoshuǐ
диал. ходить дозором, караулить, стоять на стрёме
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
沾满了水
напитаться водой
缸里贮满了水
корчага наполнена водой
酒里放了水
разбавлять вино водой
挖坑里见了水, 水底下见了碑
в вырытой яме показалась вода, под водой обнаружилась стела
这个酒一定搀了水
это вино определённо разбавлено водой
这块地吃不了水儿
этот участок земли не впитывает воду
草地灌满了水; 草地被水淹没
луга залились водой
他呛进了水就淹死了
он захлебнулся и утонул
桶里灌满了水
набежало полное ведро воды
把澡盆装满了水
напустить полную ванну воды
船从造船台下了水
корабль сошёл со стапелей
水库存满了水
водохранилище наполнилось
酒里搀了水
вино разбавлено водой
这牛奶里掺了水。
The milk has been adulterated with water.
人短不了水。
Man cannot do without water.
大车上高高地堆满了水果和蔬菜。
The cart was piled high with fruit and vegetables.
这酒是兑了水的。
The wine has been watered.
脚上打了水泡
get blisters on one’s feet
水壶中冒出了水气。
Steam is rising from the kettle.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск