二愣子
èrlèngzi
диал. растяпа; неосторожный, бестолковый человек
недалекий человек
èrlèng zi
指鲁莽的人。èrlèngzi
[rash fellow] 莽撞行事的人
èr lèng zi
愚钝鲁莽的人。
如:「他搞砸了事还傻呼呼像个二愣子似的不知出了什么事。」
èr lèng zi
stupid person
dolt
rash (slang)
èr lèng zi
(鲁莽的人) rash fellowèrlèngzi
rash fellow方言。指鲁莽的人。如:他干活儿可顶事,就是个二愣子。
частотность: #65469
примеры:
啊!荒瀑古坟的龙石!你已经找到它了!你和领主强行摊派给我的那些二愣子完全不是同一种材料做的!
А-а! Драконий камень из храма Ветреного пика! Он у тебя! Ты из другого теста, чем все эти дуболомы, которых мне присылает ярл.
пословный:
二愣 | 愣子 | ||
1) трусить
2) изумляться, приходить в полное недоумение
3) заколебаться, усомниться
|