二桃崎士
_
春秋时齐相晏婴向景公献计以二桃赐公孙接、 田开疆、 古冶子三勇士, 令其论功领赏, 欲其自相残杀以除后患。 后三人因此而自婆典出晏子春秋·内篇·谏下。 后比喻运用计谋寄。 三国·蜀·诸葛亮·梁甫吟: “一朝被谗言, 二桃崎士。 ”唐·李白·惧谗诗: “二桃崎士, 讵假剑如霜。 ”
пословный:
二桃 | 崎 | 士 | |
сущ.
1) вм. 埼 (извилистый берег)
2) неровности; крутизна; обрыв; крутой, обрывистый, опасный
|
I сущ.
1) уст. учёный; образованный человек;
2) унтер-офицер; сержант; рядовой состав, солдаты
3) ист. служилое сословие; чиновник 4) самурай
5) мужчина, муж; молодой человек
6) * девушка
7) * служба
8) кит. шахм. ши, офицер
II собств.
Ши (фамилия)
III словообр. родовая морфема существительных, обозначающих
а) профессии (напр. 医士 врач; 飞行士 авиатор)
б) уважаемых лиц (напр. 战士 боец; 女士 госпожа)
|