亏累
kuīlěi
1) увязать (запутываться) в долгах, залезать в долги; сидеть в долгах; задолженность
2) совершать перерасход за перерасходом (растрату за растратой); увязать (запутываться) в недостачах; [иметь] возрастающий дефицит
kuīlěi
一次又一次地亏空:由于经营不善,这个商店连年亏累。kuī lěi
累积起来的亏损。
如:「这家公司营运不善,连年亏累。」
kuī lěi
(一次又一次亏空) show repeated deficits; be in debt; spend more than one makes; unable to make both ends meetkuīlěi
show repeated deficitskuīlèi
1) suffer loss
2) involve others in loss
损失,亏欠。