亡羊歧路
wángyáng qílù
см. 亡羊之叹
пословный:
亡羊 | 羊歧 | 歧路 | |
1) потерять овцу
2) перен. губить дело (а) позабыв о своих основных обязанностях; б) разбрасываясь в поисках лёгких путей, размениваясь на мелочи)
|
1) ответвление дороги; перекрёсток (место расставания)
2) ошибочный путь, кривая (неверная) тропа; ересь
|