交售
jiāoshòu
![](images/player/negative_small/playup.png)
продавать государству сельскохозяйственные продукты по фиксированным ценам 按派购的任务向国家出售自己的农副产品
jiāoshòu
продавать государству сельскохозяйственные продукты по фиксированным ценамjiāoshòu
[sell(to the state)] 按派购的任务向国家出售自己的农副产品
jiāo shòu
(of a farmer) to sell one’s produce to the state as stipulated by government policyjiāo shòu
sell (to the state):
向国家多交售粮棉 sell more grain and cotton to the state
jiāoshòu
sell (to the state)农民按政策规定向国家出售一定数量的农副产品。
частотность: #42999
в русских словах:
зернопоставки
-вок, -вкам〈复〉(单 зернопоставка〔阴〕)交售公粮.
хлебосдача
〔阴〕交公粮; 交售谷物.
примеры:
义务交售
обязательные поставки (сельскохозяйственной продукции, в Советском Союзе)
他们交售的棉花全部够得上一级。
All the cotton they sold to the state was top grade.
向国家多交售粮棉
sell more grain and cotton to the state
平均每户交售了两口生猪。
Each household sold, on the average, two pigs.