产后乍寒乍热
_
puerperal alternation of chill and fever
产后气血两虚、阴阳不和或败血留滞、经脉阻闭、营卫不调,可出现此证。Послеродовое чередование озноба с лихорадкой - патологическое состояние в результате послеродовой недостаточности Ци и Сюэ, дисгармонии Инь и Ян или застоя лохий, обструкции меридианов и некоординирования Ин-системы с Вэй-системой.
postpartum alternative chilliness and fever
пословный:
产后 | 乍寒乍热 | ||
1) после родов; послеродовой
2) послеродовой период; послеутробный
|
一下子冷, 一下子热。 如: “初春天气乍寒乍热, 出门最好多带件外衣。 ”
[似] 忽冷忽热
|