享国
xiǎngguó
царствовать, княжить (столько-то лет); царствование
xiǎngguó
[reign; be on the throne] 享有其国, 指在王位
延及孝文王、 庄襄王, 享国之日浅(浅, 短), 国家无事。 --汉·贾谊《过秦论》
xiǎng guó
1) 君主在位的时间。
文选.贾谊.过秦论:「施及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。」
文选.韦孟.讽谏:「享国渐世,垂烈于后。」
2) 王朝统有天下的时间。
秦并六国平话.卷上:「夏禹王得舜帝禅位,立国为夏,传一十七代,享国得四百三十一年。」
xiǎng guó
to reignxiǎngguó
the number of years of an emperor's reign帝王在位。王充《论衡•气寿》:“周穆王~百年。”
1) 帝王在位年数。
2) 犹享世。
примеры:
厥享国五十年
он владел государством 50 лет
肆中宗之享国, 七十有五年; 其在高宗时
вот почему Чжун-цзун царствовал 75 лет; что же касается времён Гао-цзуна, то...
欧洲定期航班运输能力共享国际协定
Международное соглашение о совместном использовании мощностей внутриевропейских регулярных воздушных линий
获取和惠益分享国际制度
International Regime on Access and Benefit-sharing