享誉
xiǎngyù
пользоваться известностью, славой; хорошо известный, популярный
享誉全国 прославиться на всю страну
xiǎngyù
хорошо известный, популярный; пользоваться популярностьюxiǎngyù
[enjoy the fame] 名声很大, 享有声誉
享誉歌坛
xiǎng yù
享有声誉。
如:「享誉国际」。
xiǎng yù
to be renownedxiǎngyù
enjoy fame在社会上取得声誉。
частотность: #14930
примеры:
通过郑和远航,享誉世界的中国丝绸与瓷器大量流播到亚非各国,成为亚非广大地区人民日常生活中的必需品。而当时从亚非各国运到中国的货物也琳琅满目,达180多种。
Благодаря дальним путешествиям Чжэн Хэ знаменитые на весь мир китайские изделия из шёлка и фарфора широко распространились по обширной территории стран Азии и Африки и стали для их населения предметами повседневной необходимости. В то же время из этих стран в Китай доставлялись более 180 видов товаров, пленявших своим великолепием.
客人您也知道的,璃月的琉璃享誉天下,只有璃月的特殊砂土才能烧制得出。
Как вы знаете, Ли Юэ славится своей глазурью - её можно получить только посредством обжига особенного местного песка.
早年间,艾米丽·拉克瓦曾是享誉巴黎的芭蕾舞者
Когда-то Амели Лакруа была известной парижской балериной.
这里过去是瑞达尼亚领土的一部分,但现在以自由之城的身份享誉天下。诺维格瑞是全世界最大的都市,其富裕程度无疑也位居第一。异教永恒之火就在此发端兴起,而该城的统治者正是教会教主,不过黑帮老大遇事也有极大的发言权。
Эта метрополия некогда входила в состав Редании, а теперь имеет статус вольного города. Новиград - самый большой город на свете и, без сомнения, один из самых богатых. Город стал центром культа Вечного Огня. Хотя официально власть в нем осуществляет церковный иерарх, воротилы преступного мира тоже могут вставить свое весомое слово.
我们这个团队因勇猛和高超的技艺而享誉四方,对于能够成为其中一员你一定感到特别兴奋!你一定很想知道如何做才能达到神奇五人组成员的水准,去面对强大的敌人,别害怕,我这有你想了解的一切!
Наверно, ты в восторге от того, что тебя приняли в столь прославленный отряд храбрецов! И, вероятно, тебя переполняет любопытство - ты хочешь знать, как подготовиться к встрече с врагами Великолепной пятерки. Не бойся, у меня есть все, что тебе нужно!
您的巨作享誉世界!
Ваши шедевры прославились во всем мире!
啊,真是令人困惑的尴尬情况,弗里曼不是以快速解决问题而享誉各地的吗?
О, хитроумная загадка из тех, решением которых славится Фримен!