亲睦
qīnmù
1) жить в любви и согласии, дружить; быть в хороших отношениях; дружба; дружеский, дружественный; сердечный
2) родня, родственники
qīnmù
[close, loving and harmonious] 亲厚和睦
qīn mù
1) 亲近和爱。
孟子.滕文公上:「乡田同井,出入相友,守望相助,疾病相扶持,则百姓亲睦。」
2) 亲戚。
文选.王粲.从军诗五首之二:「弃余亲睦恩,输力竭忠贞。」
qīn mù
friendly
amicable
to keep up harmonious relations (with sb)
in friendly relations
qīnmù
wr.1) attr. friendly; amicable
2) v. keep up harmonious relations with
1) 亲爱和睦;亲近和谐。
2) 指亲戚。
в русских словах:
дружелюбный
亲睦的 qīnmùde, 友善的 yǒushànde
дружественный
2) (дружелюбный) 亲睦的 qīnmùde, 友善的 yǒushànde
примеры:
这样可不敦亲睦邻。
Это как-то не по-соседски.
喔,不。除非你是来打敦亲睦邻,不然你现在就走吧。
О нет. Если ты здесь не затем, чтобы мириться, лучше сразу уходи.
哈啰,陌生人。听说你到处问东问西的。我觉得你不太懂得敦亲睦邻呢。
Эй. Все знают, что вы тут что-то вынюхиваете. Хорошие соседи так не поступают.