人事司
rénshìsī
отдел кадров
департамент кадров
Отдел по кадровым вопросам
Отдел кадров
примеры:
财务人事司改革管理委员会
Комиссия по управдению преобразованиями в составе Отдела полевого персонала
刑事司法程序中的人权保护会议
конференция по защите прав человека в уголовном судопроизводстве
儿童被害人和证人刑事司法事项导则
Руководящие принципы, касающиеся правосудия в вопросах, связанных с участием детей — жертв и свидетелей преступлений
合理、有效、人道的刑事司法制度欧洲讨论会
Европейский семинар по вопросу рациональной, эффективной и гуманной системы уголовного правосудия
拉丁美洲少年人权与刑事司法制度训练研讨会
Семинар латиноамериканских стран по подготовке кадров и исследованиямв области прав человека несовершеннолетних в контексте системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних
为非洲法学家举办的刑事司法程序中的人权保护会议
Конференция по вопросу о защите прав человека в отправлении уголовного правосудия для африканских юристов
拟订儿童被害人和证人刑事司法事项导则政府间专家组
Межправительственная группа экспертов по разработке руководящих принципов уголовного права в отношении малолетних жертв и свидетелей преступлений
全国刑事司法会议:对犯罪受害人的归还、补偿和救济
Национальная конференция по уголовному правосудию: реституция, компенсация и средства защиты жертв преступлений
中华人民共和国和俄罗斯联邦关于民事和刑事司法协助的条约
Договор о правовой помощи по гражданским и уголовным делам между РФ и КНР
促进刑事司法中罪犯和受害者公正和人道待遇国际讨论会
Международный семинар по поощрению справедливого и гуманного обращения с правонарушителями и жертвами в органах уголовного правосудия
пословный:
人事 | 司 | ||
1) человеческие дела, дела людей
2) обстановка, положение в мире
3) взаимоотношения между людьми
4) возможности, человеческие возможности, в человеческих силах 5) диал. подарки, подношения
rénshì, rénshi
1) юр. гражданское состояние; личные дела; личный
2) личный состав, кадры
|
1) тк. в соч. управлять; ведать
2) отдел; управление
|