人烟稀少地区
rényān xīshǎo dìqū
малообжитая местность; малообжитый район; малообжитой район
примеры:
人烟稀少的地区
малозаселённый край
如果换个思路,说到人烟稀少的地方的话…去「奔狼领」看看吧。
Как насчёт того, чтобы посетить Вольфендом?
西澳大利亚以广阔荒凉、人烟稀少的内陆地区而着称。多数西澳大利亚人选择沿海而居。这里海岸线宽广,渔业始终是殖民地经济的重要组成部分。
Западная Австралия известна своими огромными, безжизненными, малонаселенными пустошами. Большинство жителей сосредоточено на побережье. Благодаря длинной береговой линии рыболовство всегда было одной из основ местной экономики.
你与派蒙决定探访蒙德的人烟稀少之地,奔狼领,全然不知这片生态原始的领域中潜藏着怎样的危险。
Вместе с Паймон вы решаете направиться в Вольфендом. Не многие в Мондштадте осмеливаются заходить в это место. Вы даже не представляете, какие опасности ждут вас в этих первобытных территориях.
这个重构起来要相对简单。12月2日夜间。一副涂鸦——不对,是一副壁画——出现在8层楼高、可以俯瞰加姆洛克中心区的房子上。这栋建筑是一座人烟稀少的鬼塔,隶属于一个名叫∗大科戎∗的房地产开发项目。
Это дело восстановить довольно просто. В ночь на 12.02 на стене многоквартирного дома на уровне восьмого этажа со стороны центрального Джемрока появились граффити — нет, мурал! Здание представляло собой малонаселенную заброшенную башню — часть закрытого строительного проекта под названием «Гран-Курон».
先前接二连三发生了一连串的杀人事件,公国守卫队在此建议民众与游客务必提高警觉。日落后千万别走出家门,避免人烟稀少的小路与地区,建议别自己在城市里头游荡。只要恶兽还在城市街道上出没,没有人是安全的。同时,安娜·亨利叶塔女爵陛下也想在此宣布,她将会想尽办法尽快结束戒严。目前全国上下正在努力恢复城市的安全。
В связи с серией убийств Княжеская Гвардия рекомендует жителям города и приезжим усилить бдительность. Не покидайте дома после захода солнца. Придерживайтесь людных улиц, избегайте пустынных переулков. Не рекомендуется также перемещаться по городу в одиночестве. Пока рыщущая по городу Бестия не будет схвачена, никто не будет в безопасности. Вместе с тем, ее сиятельство княгиня Анна-Генриетта спешит уверить, что делает все, что в ее силах, дабы чрезвычайное положение завершилось как можно быстрее. Предприняты меры, которые вернут нашему городу безопасность.
蝠翼魔||出没地点: 蝠翼魔是低级的吸血鬼,通常在人烟稀少的城市区狩猎;它们也可以在墓园附近或野外被发现。免疫: 它们不会害怕,并对震晕与麻痹攻击免疫。敏感性: 对银与吸血鬼油敏感。战术: 它们从空中向牺牲者俯冲,尝试让牺牲者陷入茫然并吸他们的血。 炼金术: 恶臭淋巴液与翼膜 一般人相信蝠翼魔是死去的异教徒变成的,他们成了吸血鬼并由坟墓跑出来。成为吸血鬼之后,它们会咬沈睡的人们并吸血。根据农民说法,被蝠翼魔咬了就会变成蝠翼魔。这明显是无稽之谈。
Фледер||Среда обитания: фледеры - низшие вампиры, которые чаще всего охотятся в городских трущобах, у кладбищ или за пределами людских поселений. Иммунитет: это бесстрашные создания, обладающие иммунитетом к оглушению.Как уничтожить: фледеры восприимчивы к серебру и маслу от вампиров.Тактика: они нападают на свою жертву с воздуха и стараются ошеломить ее, чтобы высосать кровь.Алхимия: лимфа чудовища и мембрана крыльев. В народе говорят, что фледеры - умершие безбожники, после похорон ставшие вампирами и вышедшие из своих могил. Также считается, что фледеры предпочитают нападать на людей во сне и сосать их кровь. А среди кметов очень распространено поверье, что каждый, кого укусил фледер, сам становится вампиром. Совершенно очевидно, что подобное заявление является абсурдным.
пословный:
人烟稀少 | 稀少地 | 地区 | |
район, регион; районный, региональный; воен. рубеж
|