人造光
rénzào guāng
искусственный свет
искусственный свет
искусственный свет; искусственное сияние
artificial light
в русских словах:
примеры:
配有人造光的植物灌溉
plant irrigation with artificial light
用石英灯(或人造日光)照射
облучить кварцем
天堂之光还会对范围内的敌人造成伤害
«Небесный луч» также наносит урон в области действия.
发射一道光束,为盟友恢复生命并对敌人造成伤害
Выпускает луч, наносящий урон врагам и лечащий союзников.
死人是不会有草药的,也不会异想天开。我们需要另一个造光者。
Мертвые трав не имут и снов не снят. Надо еще звездодела найти.
使用奥瑞尔之弓朝太阳射击,可对附近的敌人造成阳光爆裂伤害。
При выстреле в солнце из лука Ауриэля ближайшие враги получают солнечные ожоги.
相信吧,我就是传说中能创造奇迹的,炫光人。有我在身边,梦想就能成真。
Поверь мне, я настоящий волшебник и умею творить чудеса. Там, где я, сбываются мечты.
引导一道光束,持续数秒时间,对生命值低于一半的敌人造成大量伤害
Проецирует луч энергии в течение нескольких секунд. Луч наносит значительный урон целям, у которых осталось менее половины запаса здоровья.
天堂之光还会对范围内的敌人造成伤害,数值相当于消耗能量的30%。
«Небесный луч» также наносит урон в объеме 30% поглощенной энергии противникам в области действия.
聚焦光线对生命值在一半以上的敌人造成的伤害比较低,但对半血以下的敌人会造成很高的伤害。
«Направленный луч» наносит низкий урон целям, у которых больше половины запаса здоровья, зато очень высокий — всем остальным.
点燃一名敌人后,产生一个火焰光环,每秒对附近的敌人造成55~~0.04~~点伤害,持续5秒。
После поджога противника Чэня окружает огненная аура, которая ежесекундно наносит находящимся рядом противникам 55~~0.04~~ ед. урона в течение 5 сек.
“黑暗时代会对好人造成这种影响。”他严肃地点点头,然后把目光转移到了地板上。
«Так бывает с порядочными людьми в темные времена», — серьезно кивает он и переводит взгляд на плитку на полу.
引导一条强大的能量光束,每秒对光束内的敌人造成192~~0.05~~点伤害。光束会跟着鼠标移动。
Ли-Мин поддерживает мощный луч магической энергии, наносящий 192~~0.05~~ ед. урона в секунду всем оказавшимся у него на пути противникам. Луч меняет свое направление вслед за указателем мыши.
引导一条强大的能量光束,在2.6秒内对光束内的敌人造成480~~0.05~~点伤害。光束会跟着鼠标移动。
Поддерживает мощный луч, наносящий 480~~0.05~~ ед. урона в течение 2.6 сек. всем оказавшимся у него на пути противникам. Луч меняет направление вслед за указателем мыши.
“黑暗时代会对好人造成这种影响。”他严肃地点点头,然后把目光转向脚下那堆浸水的原木。
«Так бывает с порядочными людьми в темные времена», — серьезно кивает он и переводит взгляд на груду мокрых поленьев у себя под ногами.
普通攻击的射程增加1.25码,造成的伤害提高25%,并且对附近的敌人造成溅射伤害。激活后切换成武器模式:光继炮,提高普通攻击速度。
Дальность атаки увеличена на 1.25 м; автоатаки наносят на 25% больше урона и поражают противников рядом с целью.При использовании переключается в режим полуавтоматического орудия, повышая скорость атаки.
凝光千金一掷的普通攻击所发射的宝石如果命中敌人,则可获得一枚星璇。在释放重击时星璇会一同射出,对命中的敌人造成额外的伤害。
Обычной атакой Нин Гуан выпускает во врагов наносящие урон самоцветы, которые при попадании генерируют Звёздный нефрит. Заряженная атака запускает его во врага, нанося дополнительный урон.
在目标点生成一束激光,并且环绕菲尼克斯两圈,对被击中的敌人造成135~~0.04~~点伤害并使其减速25%,持续4秒。
Направляет в указанную точку лазерный луч, который совершает два оборота вокруг Феникса, нанося противникам 135~~0.04~~ ед. урона и замедляя их на 25% на 4 сек.
有些冰冷的东西擦伤了你的手。人造的,很光滑——是一件防风夹克。上面写着“冲浪”,还有:“风”,“夏天”,“100%防水”还有“运动”。所有字体都不一样。
Что-то холодное касается твоей руки. Синтетическое и гладкое — ветровка. Надписи на ней гласят: «сёрф», «ветер», «лето», «100 % непромокаемая» и «спорт». Шрифт каждый раз разный.
穿刺敌方英雄时会对其施加致盲,持续5秒。并且卡西娅的女武神会制造一道圣光波,对附近敌人造成200~~0.04~~点伤害。圣光波还会使其定身并沉默,持续3秒。
Пронзая героя, валькирия ослепляет его на 5 сек. и выпускает волну света, нанося находящимся рядом противникам 200~~0.04~~ ед. урона, обездвиживая их и поражая немотой на 3 сек.
把圣光注入一名友方英雄,在1.5秒后爆发,对敌人造成150~~0.04~~点伤害并使其昏迷1.25秒。每击中一名敌方英雄,目标就获得一个可吸收165~~0.04~~点伤害的护盾,持续5秒。
Наполняет союзного героя силой Света. Спустя 1.5 сек. происходит взрыв, наносящий противникам 150~~0.04~~ ед. урона и оглушающий их на 1.25 сек.Цель получает щит прочностью 165~~0.04~~ ед. за каждого пораженного героя противника. Время действия – 5 сек.
пословный:
人造 | 光 | ||
сделанный человеком; искусственный, синтетический
|
1) свет; излучение; блеск; сияние
2) блестящий; гладкий
3) слава; блеск; славный
4) дочиста, подчистую; без остатка
5) голый; обнажённый
6) только; лишь
7) пейзаж; вид
|