人造大理石
rénzào dàlǐshí
скальол (искусственный мрамор)
rénzào dàlǐshí
скальол (искусственный мрамор)искусственный мрамор; мрамор искусственный; штук стукко
artificial marble, manu-marble
manu-marble; imitation marble
artificial marble; imitation marble; scagliola; marezzo marble; manu-marble
в русских словах:
примеры:
用大理石凿成人的外形
вырубить из мрамора фигуру
工人们从采石场采得一块很大的大理石。
The workmen quarried out a huge block of marble.
独眼巨人脑中最后穿过的事物,是一块重达十二吨的大理石廊柱。
Последнее, что пришло в голову циклопу, оказалось глыбой мрамора весом в дюжину тонн.
公元50年左右,罗马人建造出了由大理石制成、镶有玻璃观察窗的早期水族馆。然而直到1853年伦敦动物馆建造“鱼类馆”后,世界上首个公共水族馆才正式宣告亮相。
Первые аквариумы в виде мраморных резервуаров появились у римлян около 50 году. н. э. А первый общественный аквариум был создан в Лондонском зоопарке в 1853 году.
没什么。只是大理石的纹路,许久之前的回音罢了。已经很久没人用过这个壁炉了。
Ничего. Просто линии на плитке, эхо давно ушедших времен. Этот камин уже много лет никто не использовал.
哲学中认为大理石蕴藏着成为美丽雕塑的潜能。这些原胚也孕育了无限可能。真让人期待。
Философы говорят, что любой кусок мрамора потенциально является прекрасной статуей. У этих заготовок тоже безграничный потенциал.
花岗岩和大理石墓碑,名牌以木头雕刻、金属铸造,装饰品以花岗岩和黏土制成,包括花瓶、脸盆、灯笼和瓮。工期短质量佳。大型宗教节日期间与战后需事先预定。
Предлагаю надгробные памятники в камне и граните, таблички деревянные и кованные, а также всяческие товары из гранита и глины, а именно: вазы, чаши, фонари и урны. Быстро и надежно. На каменные и гранитные надгробия пожизненная гарантия.
每消耗掉一位伟人可获得100点 金币。此城市开发的每处 大理石或 石材资源会产出+2点 金币。
Дает 100 золота после каждого использования и исчезновения великого человека. Каждая обрабатываемая городом клетка с мрамором или камнем дает +2 к золоту.
一群大理石的人形雕塑,仍然哭嚎着环绕在被肆意破坏的坟墓周围……一阵致命的寒风卷走了地面上的糖果皮和旧报纸。
Мраморные статуи плакальщиков до сих пор окружают разграбленную гробницу короля... Унылый холодный ветер гоняет обертки от конфет и старые газеты.
“……它移动的方式,颜色,有部分肢体是白色的,像大理石……”他兴奋地呼吸着。“它∗完美地∗符合了我从其他地方得到的信息!真是太惊人了。”
...как он двигался, какого был цвета; что некоторые его конечности белы как мрамор. — Он задыхается от восторга. — Это ∗точнехонько∗ совпадало с тем, что я знал по другим рассказам! Невероятно!
你看向马佐夫的大理石眼睛,浑身上下突然被一种温暖的感觉包围了。门后那条走廊空荡荡的;没有其他人听见你勇敢的致敬声。
Теплое чувство переполняет тебя, когда ты смотришь в белоснежные глаза Мазова. Коридор за дверью пуст: никто не слышал слов твоего дерзкого приветствия.
пословный:
人造 | 大理石 | ||
сделанный человеком; искусственный, синтетический
|
мрамор
|