人道化
réndàohuà
гуманизация; гуманизировать(ся); очеловечивание, очеловечить
实行教育的人道化 осуществлять гуманизацию образования
в русских словах:
гуманизация
人道主义化 réndào zhǔyì huà, 人道化 réndàohuà
гуманизировать
使…人道化, 使…人道主义;使…致力于人类的幸福, 使…承认全人类的价值
дегуманизация
非人道化
примеры:
紧急人道主义、社会和文化方案
Чрезвычайная гуманитарная, социальная и культурная программа
第三委员会;社会、人道主义和文化委员会
Третий комитет; Комитет по социальным и гуманитарным вопросам и вопросам культуры
国际关系的民主化 非军事化和人道主义化
демократизация, демилитаризация и гуманизация международных отношений
你是狩魔猎人,你应该知道怎么治疗化人为狼。
Ты ведьмак. Ты должен знать, как справиться с ликантропией, разве нет?
听著…事情很清楚,文森特的化人为狼并不是你最大的问题。让他知道你爱他,以及你如何试著要治愈她,如果他不是猪的话,他会有反应的。
Слушай, Кармен. Мне совершенно ясно, что ликантропия Винсента - это не самая большая проблема. Иди к нему и скажи, что ты его любишь. Расскажи, как ты пыталась вылечить его. Если он только не последняя свинья, он должен это оценить.
我知道几种化人为狼的疗法,不过我未曾亲自测试过。
Конечно, моя память уже тоже не так остра, как раньше. Я знаю несколько средств от ликантропии, хотя сам я их еще не испытывал.
пословный:
人道 | 道化 | ||
1) человечность, человеколюбие: гуманность; гуманный
2) конф. высшая мораль, этика; правильные отношения между людьми
3) будд. то же, что 人[间]趣, см. 六趣
4) половой акт
5) пешеходная дорожка
|
1) 阐明事物的变化。
2) 道德风化。
3) 以某种教义教化之。
|