人道毁灭
réndào huǐmiè
усыпление животных
примеры:
在我不得不人道毁灭他之前,温克曼博士都是我最好的研究员之一。
Док Венкман быть числом лучших работникофф наука, пока время не прийти от него избавляйся.
这只受伤的狗要予以人道毁灭。
The injured dog had to be destroyed.
给予他人道的毁灭吧,同时也记得杀死那些被他当作仆从的奥术怨灵。
Срази его и тех духов, которых он сделал своими приспешниками!
合成人怎么可能毁灭人类?
Как синты могут нас уничтожить?
到塞拉赞恩的王座去找她谈谈,看她知不知道毁灭之锤的下落。
Отправляйся к трону Теразан и поговори с ней. Выясни, видела ли она Молот Рока.
「文词只是浪费时间。 毁灭这语言人人都懂。」 ~萨坎沃
«Слова лишь пустая трата времени. Разрушение вот язык, понятный каждому». — Сархан Воль
пословный:
人道 | 毁灭 | ||
1) человечность, человеколюбие: гуманность; гуманный; гуманитарный
2) конф. высшая мораль, этика; правильные отношения между людьми
3) будд. то же, что 人[间]趣, см. 六趣
4) половой акт
5) пешеходная дорожка
|
1) стереть с лица земли, погубить, уничтожить, разрушить до основания; истребить, опустошить; опустошение, разрушение, уничтожение, гибель
2) известись от горя (во время траура), свести себя в могилу от горя
|