从吉
cóngjí
прервать ношение траура (по случаю торжества, праздника)
cóng jí
居丧中,因事而暂易吉服,或居丧毕,脱去丧服,换上吉服。见明.孙星衍.尚书今古文注疏.卷二十五.顾命。后人居丧,当与人行庆贺之礼时,多书「从吉」二字于简帖上。
晋书.卷九十四.隐逸传.孟陋传:「亲族迭谓之曰:『少孤!谁无父母?谁有父母?圣人制礼,令贤者俯就,不肖企及。若使毁性无嗣,更为不孝也。』陋感此言,然后从吉。」
1) 谓居丧毕,脱去丧服,穿上吉服;或丧期内因有嫁娶庆贺或吉祭之礼暂易吉服。
2) 旧时居丧期内参与他人庆贺之礼,多在书简上写“从吉”二字,本此。
cóngjí
set aside a dress to attend sb.'s wedding
примеры:
从吉布提遣返埃塞俄比亚难民信托基金 | Trust Fund for Repatriation of Ethiopian Refugees from Djibuti |