他就
tājiù
1) найти себе другое место
2) tā jiù он же...; он тогда...
tājiù
accept another jobпримеры:
就他来
подойти к нему
他就来。
He will come right away.
就他来看
с его точки зрения
他们说他,他就顶。
When they scolded him, he would answer back.
他就爱看书
он только (знай себе) любит читать!
他就瞎菜了
ему крышка
他就完蛋了
ему крышка
他就要结婚
он вот-вот (в ближайшее время) женится
他就住在附近
Он живет совсем рядом
说罢, 他就走了
закончив разговор, он сразу же ушёл
他就这么办了
так он и сделал
他就住在对过。
He lives just across the way.
他就住在近旁
Он живет возле
他就是不撒手。
He wouldn’t let go (of) his hold.
他就会瞎指挥。
All he can do is to issue confusing orders.
他就是这样人
Он вообще такой
他就会赶来的
возможно, что он подоспеет (придёт)
他就不肯歇一歇。
He simply refused to take a rest.
你刚走, 他就来了
только ты ушёл ― он пришёл
他就是这么个人。
That’s just like him.
他就会说漂亮话。
All he can do is to produce high-sounding verbiage.
一点他就明白了。
He quickly took the hint.
他就会耍嘴皮子。
Он только и умеет, что говорить.
就他的眼光来说...
c его точки зрения...
我一说他就明白了。
I told him how and he caught on at once.
你来了以前, 他就走了
он ушёл до того, как ты пришёл
他的伤残妨碍他就业。
Его увечье не дает устроиться на работу.
我用手一招他就来
я махнула рукой, и он тотчас пришёл
他就是我们的先生
он именно и является нашим учителем