仙使
xiānshǐ
1) посланец богов
2) христ. мессия
3) * императорский посол
1) 神仙的使者。
2) 对皇帝使者的誉称。
примеры:
您一定是…仙使吧!是仙人派您来解救我兄弟的!
Вы посланники Адептов! Вас отправили сюда, чтобы спасти меня и моего брата!
…要是我们真是什么「仙使」就好了。
Вот было бы здорово, если бы мы и вправду были посланниками Адептов...
你们一定是仙人派下来的仙使。
Значит, вы - посланники Адепта!
谢谢仙使,谢谢仙使救我兄弟。
Благодарю за спасение моего брата, могучие посланники просветлённых Адептов.
啊,对了,可不能再叨扰仙府,我们这就下山,谢谢仙使…
В любом случае, мы уже слишком долго находимся на территории Адептов без разрешения. Пора продолжать путь. Спасибо вам, могучие посланники Адептов...
李当被关在山里不知道哪个琥珀里面,求仙使慈悲,求仙使搭救…
Я не знаю, какой именно янтарь схватил моего брата... Прошу вас, спасите его! Умоляю, проявите хоть немножко милосердия Адептов...
还好仙人慈悲,派下你们这两位仙使搭救…
К счастью, Адепт проявил милосердие и направил нам на помощь двух могучих посланников...
…呜哇,你怎么入戏这么快,不过…确实挺有「仙使」气势的。
Ого! А у тебя здорово получается изображать посланника Адептов!
不,不不不,你们肯定是仙使,你们肯定是仙使!
Нет! Нет-нет-нет! Вы посланники! Вы должны быть посланниками...
谢谢仙使…
Да, спасибо вам, посланники...
求仙使搭救,求仙使搭救…
Могущественные посланники Адептов, умоляю вас, спасите его...
谢谢仙使,谢谢仙使,我等以后再也不敢了…
Хвала Адептам горы Хулао и их могучим посланникам! Мы больше никогда не будем совершать таких глупых поступков!
蒙仙使搭救,我们兄弟以后一定痛改前非,去寻个正路赚钱,哪怕是去码头卖点力气,也是个说法。
Мы счастливы получить благословение Адептов и отныне начнём вести честную жизнь. Даже если ради этого нам придётся работать портовыми грузчиками...
我不知道如何搭救我兄弟,只能在此求仙人开恩…恳求许久,才等来了二位仙使…
Я понятия не имею, как спасти брата, поэтому я начал молить Адептов о помощи. И вот ко мне явились двое посланников...
呜哇…你还真的入戏了,而且还挺有「仙使」气势的。
Ого! Когда ты так разговариваешь, несложно поверить в то, что ты на самом деле посланник Адептов!
不过您贵为仙使,肯定与我们不同。
В отличие от вас... Вы ведь их посланники. Вы стоите совсем на другом уровне...
求仙使救救我兄弟,我也不知道他被关在这座山的哪块琥珀里了…
Пожалуйста, спасите моего брата. Я не знаю, какой именно янтарь его поглотил...
好,好!谢谢仙使慈悲,我等以后再也不敢了…
Спасибо. Спасибо вам, могучие посланники просветлённых Адептов. Я обещаю, что впредь буду вести себя хорошо!
仙使?我们不是什么仙使,我们也是来找仙人的。
Что ты несёшь? Мы никакие не посланники Адептов! Мы сами тоже ищем Адептов, как и все.
仙使慈悲,求仙使搭救!我们两兄弟只因实在无钱供养家里,又听人说,琥牢山中的琥珀藏有宝物。
Прошу, смилуйтесь, могучие посланники просветлённых Адептов! Я умоляю о помощи! Мы с братом пришли сюда только из-за бедности... Мы услышали о несметных сокровищах, что таит гора Хулао...