仙方
xiānfāng
чудодейственный рецепт
xiān fāng
1) 旧时迷信服用后可以飞升成仙的药方。
唐.白居易.不如来饮酒诗七首之五:「莫学长生去,仙方误杀君。」
2) 仙人所赐的药。比喻具有神效的药。
宋.洪迈.夷坚甲志.卷二.玉津三道士:「君得吾仙方,不以账恤贫乏,而贪冒无厌,禄过其分,天命折君算。」
红楼梦.第二十五回:「有两个人中了邪,不知有何仙方可治?」
xiān fāng
prescription of elixir
potion of immortality
potion prescribed by an immortal
xiānfāng(r)
Dao. prescription obtained from immortals1) 旧时幻想成仙所服食的丹药。
2) 传说中神仙所赐的药饵。
3) 旧时亦指迷信者向神前求得的药方。
частотность: #58336
примеры:
「此处乃太山府地,奉命敕造。…然岩君有意,还位于璃民;故仙方道迹,应绝于人间。今太山秘宝,以水厌之。见文如见真君,来者速离。」
«Здесь находился дворец Тайшаньфу, сооружённый согласно королевскому указу. Однако Властелин Камня пожелал, чтобы его резиденция находилась среди жителей Ли Юэ. Поэтому все пути к этому божественному месту были забыты. В наши дни сокровище Тайшаньфу таится под водой. При виде этих слов смертные должны немедленно удалиться, так же как они удалились бы при виде Верховного Властелина».