以半击倍
yǐ bàn jī bèi
половиной войска победить в два раза превосходящего противника, обр. легкая победа
yǐ bàn jī bèi
用半数兵力击破一倍于己的敌人。形容取胜之易。
用半数兵力击破一倍於己的敌人。形容取胜之易。
пословный:
以 | 半 | 击 | 倍 |
2) в соответствии с; согласно; по 3) чтобы; для того, чтобы 4) грамм. в конструкциях, не переводится |
1) половина; полу-; пол-
2) немного; не полностью
|
I гл.
1) бить, ударять
2) нападать, атаковать
3) бить (ударять) в... (по...), стучать в...; играть в... (на...)
4) убивать 5) сталкиваться, задевать друг друга
II сущ.
1) * шаман, колдун
2) * барабан
3) * лезвие (напр. алебарды)
|
раз; крат
а) в сочетании с числительными после глаголов или качественных слов, указывающих на возрастание, увеличение и т.п., переводится по формуле: номинал + 1 б) после глаголов с предлогами 到 [dào ], 至 [zhì ] и т.п., а также в предложениях со связочным сказуемым, числительное переводится по номиналу
|