以叔援嫂
yǐ shū yuán sǎo
指权宜行事。
yǐ shū yuán sǎo
指权宜行事。
《孟子‧离娄上》:“淳于髡曰:‘男女授受不亲,礼与?’孟子曰:‘礼也。’曰:‘嫂溺,则援之以手乎?’曰‘嫂溺不援,是豺狼也。男女授受不亲,礼也;嫂溺援之以手者,权也。’”后以“以叔援嫂”谓权宜行事。
пословный:
以 | 叔 | 援 | 嫂 |
2) в соответствии с; согласно; по 3) чтобы; для того, чтобы 4) грамм. в конструкциях, не переводится |
1) дядя (младший брат отца) ; дядюшка, дяденька (обращение к младшему сверстнику отца)
2) деверь (младший брат мужа)
3) третий из четырёх братьев 4) младший; молодой; последний
5) устар. горох; бобы (общее название для бобовых растений)
6) устар. собирать, убирать, подбирать
7) Шу (фамилия)
|
тк. в соч.
1) поддерживать; помогать; помощь
2) ссылаться; цитировать
|
сущ.
1) жена старшего брата, невестка
2) замужняя женщина; тётушка (вежливое обращение к старшей женщине)
|