伊尔蒂
_
Ильдина Печальная Осока
примеры:
我有好消息要告诉你,<name>。我和伊尔蒂远行阿苏纳,找到了蓝翼栖地的蓝龙。
Мне тоже есть что тебе рассказать, <имя>. Мы с Ильдиной побывали в Азсуне и наладили контакт с синими драконами в покое Лазурного Крыла.
欢迎!看到熟人回到达拉然,真是太好了。你跟伊尔蒂、瓦妮萨还有我在诺森德就认识了,还记得吧?
Добро пожаловать! Приятно увидеть в Даларане знакомые лица. Возможно, ты помнишь меня, Ильдину и Ванессу – мы с тобой встречались в Нордсколе.
我和伊尔蒂刚刚在讨论一个传闻,说是曾经有个名叫提格德的维库女附魔师居住在风暴峡湾。据说她的居所保存完好,而她的附魔十分强大,效果到现在还经久不衰!
Мы с Ильдиной сейчас как раз обсуждали слухи об одном домике в Штормхейме, где раньше жила врайкульская чародейка по имени Тигрид. Говорят, это место полностью сохранилось в своем первозданном виде, а ее чары были такими сильными, что действуют и по сей день!
「死者在这里负责所有的工作~耕种、建造、授课,甚至还为木乃伊同伴处理防腐。生者只管专心训练。还有更完美的体制吗?」 ~拿塔蒙维齐尔蒂穆特
«Мертвецы выполняют здесь всю работу: возделывают землю, строят, обучают, даже бальзамируют новых мумий. Живым остается лишь тренироваться. Возможна ли более совершенная система?» — Теммет, визирь Нактамуна
пословный:
伊尔 | 蒂 | ||