优质的
такого слова нет
优质 | 质的 | ||
высококачественный; высокого (отличного) качества; отменный; отличный
|
1) zhìde качественный
2) zhìdì устар. яблочко мишени
|
в русских словах:
доброкачественный
1) 品质好的 pǐnzhì hǎo de, 质量好的 zhìliàng hǎo de, 优质的 yōuzhì de
люксовый
(东西, 产品等) 优质的, 最好的; 高级的, 高档的, 豪华的
прибамбас
4. 【亦音乐】复杂的,昂贵的,优质的视听器材
в примерах:
优质的呢子
добротное сукно
用我优质的服务换取你的信任
обмен Вашего доверия на наше высококачественное обслуживание
优质的冷鲜肉
Отменное цельномороженое мясо
优质的服务
высококачественное обслуживание
为广大客户提供更广泛更优质的产品和服务
Компания предлагает широкому кругу клиентов богатый ассортимент высококачественных продукции и услуг
刺刀刃是用最优质的钢锻造的。
A bayonet blade is forged from the finest steel.
它多年来一直享有优质的盛誉。
It has a high reputation of many years’ standing for good quality.
要想让烘焙食品好吃,蓬松松软宣呼,外观吸引人,不仅要遵守配方,还要用优质的厨具。
Для того чтобы выпечка получилась вкусной, хорошо поднялась, имела привлекательный внешний вид, необходимо не только соблюдать рецептуру, но и пользоваться качественной посудой.
这其中,巨大冰虫的饲料也许是最奇怪的。如果喂它们吃同类的卵,他们就会变得更强大,而最优质的卵来自于深土冰虫。
У этих гигантских йормунгаров странные вкусовые предпочтения – похоже, они питаются яйцами себе подобных. Самыми питательными считаются яйца глубинных йормунгаров.
这其中,巨大冰虫的饲料也许是最奇怪的。如果喂它们吃同族的卵,他们就会变得更强大,而最优质的卵来自于深土冰虫。
Этим гигантским йормунгарам полагается странная диета – они питаются яйцами себе подобных. Самые сытные откладывают глубинные йормунгары.
人们常常在暗地里谈论某种优质的材料,它的触感是如此的精致,连最老谋深算的地精也不惜重金购买一块。
По углам то и дело шепчутся о материале таком прочном и изящном, что гоблины, обладающие утонченным вкусом, готовы выложить за него кучу бабок.
让这些优质的金属就这么埋没在尘泥之中,真是可惜了。
Было бы неправильно просто бросить в грязи такой качественный металл.
在没有熔炉的情况下,熟练的制皮师可以利用优质的毛皮修补并强化受损的护甲。
У нас нет кузницы, но если достать хорошую крепкую кожу, умелый кожевник сможет залатать и укрепить наши доспехи.
清单写的下一件替换物是滤网。现在你应该知道了,像我这种炼金高手,只会使用最优质的工具来调配药水。
Теперь было бы неплохо заменить фильтры. Думаю, ты уже <понял/поняла>, что такому опытному алхимику, как я, нужны только самые качественные материалы.
只有最优质的果蔬才配得上影踪派!
Шадо-Пан нужен только продукт высшего качества!
我知道能在哪里搞到优质的针。瓦尔莎拉的幽灵植物长满了尖刺,可以做成称手的缝衣针。
Правда, я знаю, где можно достать хорошие. Лесные духи Вальшары покрыты шипами, из которых, к счастью для нас, можно сделать идеальные иглы.
<name>,我们需要使用优质的皮革。古代恐皮是这一带最好的皮革,以前本地的鞣制技术也非常棒。不过没经过训练的人可能分辨不出它们与普通恐皮的区别,所以就需要小精灵帮忙了。
<имя>, нам нужна будет кожа высокого качества. И древняя кожа ужаса – это лучшее, что мы можем найти. Местные техники дубления в прошлом давали исключительные результаты. Со стороны может показаться, что эта кожа ничем не отличается от обычной. И тут за дело берется огонек.
通过融合大地魔法与目前能找到的部分最优质的皮革,再加上你详细的分析和我对时尚的理解,这项技术终于获得了重生。
Но благодаря твоему скрупулезному исследованию и моему глубокому пониманию стиля нам удалось воссоздать эту технологию и выяснить, что в ее основе лежит магия Земли и отборные материалы.
你从事剥皮已经有一段时间了,但却从未见过如此优质的鳞片。
Вы уже изрядно поднаторели в снятии шкур, но кожи такого изумительного качества вам не доводилось видеть еще ни разу.
你从事剥皮已经有一段时间了,但却从未见过如此优质的皮革。它结实、柔韧、色泽亮丽……
Вы уже изрядно поднаторели в снятии шкур, но кожи такого изумительного качества вам не доводилось видеть еще ни разу. Прочная, эластичная, интересной расцветки...
<name>,我们需要优质的布料才行。幸好,夜之子的匠人们长久以来的纺织工艺都非常优秀。虽然这技艺在某种程度上已经失传,但是我感觉你还是可以把他们的杰作发扬光大。
<имя>, для работы нам нужна ткань высшего качества. К счастью, даже в стародавние времена ремесленники ночнорожденных ткали превосходные образцы. Какая-то часть этого искусства была утрачена, но мне кажется, что, взяв за основу их работу, ты сможешь сделать еще лучше.
前往达拉然,寻找一本由我的兄弟翻译的书,写的是三个被遗忘的英雄。这样一来,我们就可以找到有史以来最优质的金属!
Отправляйся в Даларан и отыщи книгу в переводе моего брата о трех забытых героях. Мы найдем самые изящные металлы, которые когда-либо видел свет!
废水河则是许多粘液怪的家园。你能从它们身上获得优质的原料,可以用来做我们需要的耐热润滑剂。
А в Истоке, как известно, обитают очень склизкие существа. Они дадут отличные ингредиенты для нужной нам жаростойкой смазки.
只有最优质的鳞片才适合制成护甲。如果你在旅行途中获得了鳞片,请把它们带给我,我一定会给你丰厚的奖励。
Нам нужны только самые лучшие! Если во время своих странствий ты добудешь хотя бы несколько и принесешь нам, я позабочусь о том, чтобы тебя достойно наградили.
我现在会,以后也会不断钻研如何制作长袍和裙子。你当然可以制作手套、腰带和斗篷,但是对我来说,什么都比不过一件优质的长袍。
Лично я всегда буду шить одеяния и платья. Перчатки, ремни, плащи – все это можешь оставить себе. Что может быть лучше хорошего одеяния!
<先生/女士>,为了给你的军械库打造最优质的装备,我不仅要用到最上等的材料,还要使用最好的技术才行。
多年来我已经发明了一种大大强化金属的方法,但却要用到一种奇特的材料:鬣蜥人肠气!
在库洛的领地附近的矿井里正好有这种怪物作乱。眼下它们还在那里吞吃死者身上的金属和矿石。你能不能去为军械库补给品找几份样本来?消灭几个鬣蜥人,然后用这个抽气机吸一下它们的尸体就行。
多年来我已经发明了一种大大强化金属的方法,但却要用到一种奇特的材料:鬣蜥人肠气!
在库洛的领地附近的矿井里正好有这种怪物作乱。眼下它们还在那里吞吃死者身上的金属和矿石。你能不能去为军械库补给品找几份样本来?消灭几个鬣蜥人,然后用这个抽气机吸一下它们的尸体就行。
Командир!
Чтобы изготовить снаряжение высшего качества, нужны не только лучшие материалы, но и высокие технологии.
За много лет мне удалось разработать способ значительно усилить прочность металла, но для него нужен экзотический ресурс – а именно кишечный газ горенов!
Как раз недавно они наводнили шахту Кууро, она находится совсем недалеко отсюда. Ты не <мог/могла> бы набрать образцов для снабжения оружейной? Просто убей несколько горенов и как следует потыкай в их трупы извлекателем газа.
Чтобы изготовить снаряжение высшего качества, нужны не только лучшие материалы, но и высокие технологии.
За много лет мне удалось разработать способ значительно усилить прочность металла, но для него нужен экзотический ресурс – а именно кишечный газ горенов!
Как раз недавно они наводнили шахту Кууро, она находится совсем недалеко отсюда. Ты не <мог/могла> бы набрать образцов для снабжения оружейной? Просто убей несколько горенов и как следует потыкай в их трупы извлекателем газа.
还有一种叫做魔晶块的矿物,品质很不错,能够锻造出很优质的东西。
Ещё бывает магическая кристальная руда. Она очень высокого качества и из неё можно создать замечательные вещи.
唔…冒险家确实对这件事很擅长…那么,璃月特色的「辣味饮料」,几朵优质的甜甜花,还有些摩拉…你选哪样?
Да, искатели приключений в наградах смыслят... Что ты выберешь? Знаменитый пряный напиток Ли Юэ, цветки-сахарки или мору?
喏,这些甜甜花给你们,这些可都是最优质的了,谢谢你们帮忙啦,我要接着赶路了。
Вот вам цветки-сахарки высшего качества. Спасибо за помощь. Мне пора в путь.
优质的「夜泊石」会有更佳的火元素亲和力。也就是说,在高温之下,光泽越亮越蓝的矿石,品相就越好。
Для качественного полуночного нефрита характерно сильное взаимодействие с Пиро элементом. Другими словами, чем сильнее и ярче испускаемый им свет при нагревании, тем качественнее сам нефрит.
嘿,挺好。毕竟我自家开锅,用这么新鲜优质的食材,还挺难得…
Отлично! Приготовлю сегодня вечером дома вкуснятину. Не часто получается достать на рынке такой продукт.
唔,还有几瓶我从璃月那边带过来的「辣味饮料」…几朵优质的甜甜花,还有些摩拉。
Вот, у меня ещё есть несколько бутылок пряного напитка, парочка цветков-сахарков и немного моры.
璃月的辣味饮料也许不错,但有了优质的甜甜花之后,我制作辣味饮料的材料也就够了…
Может, пряный напиток из Ли Юэ и неплох, но с этими цветками-сахарками у меня достаточно ингредиентов, чтобы сделать свой...
璃月古谚有云,「夜泊烁光须火炼」,意思是优质的夜泊石在高温下会发出明亮清澈的蓝光,用来比喻英杰在逆境中会大放光彩。
Древняя пословица Ли Юэ гласит: «Полуночный нефрит сияет ярче в пламени». Под воздействием высоких температур полуночный нефрит высшего качества сияет ярким чисто голубым светом. Он считается символом героев, которые в тяжёлые времена встают на защиту народа.
黑背鲈鱼是提瓦特大陆各水系最常见的鱼类之一,据说背鳞的颜色越深,其年龄便越大,有经验的渔夫总能通过鱼鳞的色泽分辨出最优质的渔获。
Чёрный окунь - одна из наиболее часто встречающихся в водоёмах Тейвата рыб. Говорят, чем темнее спинка рыбы, тем она старше, и опытные рыболовы всегда могут узнать качество рыбы по цвету её чешуи.
这些随从站在这么优质的土 壤上!
Эти существа топчут ценнейший чернозем!
「优质的创想并非由时间堆砌而成,而是由大量糟糕的创想堆砌而成。」 ~拉尔查雷克
«Чтобы в голову пришла хорошая идея, не нужно времени. Нужно просто, чтобы сначала пришло множество плохих идей». — Рал Зарек
嗯,我想我能够调整你的面容。毕竟,优质的黏土总是可遇不可求的。
Хм-м. Пожалуй, я могу поработать с твоим лицом. В конце концов, у скульптора не всегда есть возможность лепить из лучшей глины.
困难?我是个领主。我吃最优质的嫩肉,喝最上乘的美酒,坐着全领地内最极品的座驾在狩猎。
Какая вообще работа? Я же ярл. Я ем самое сочное мясо, пью лучший эль и охочусь с лучшими гончими на этих землях.
这种铁是最优质的了,抵御死亡的最佳助手。
Лучше стали, чем у нас, никто не делает. Если она не убережет тебя от гибели - ничто не убережет.
这附近有很多优质的木材,但是我自己没法去把它们都采伐回来。壮丁们都去打仗了。
Тут вокруг полно отличного дерева, но я просто не могу заготовить все одна. Все остальные ушли воевать.
以及更加优质的装备。
и существенно выше.
这家商号是优质的保证。
The firm is a byword for excellence.
这些机器零件得用优质的钢锻造。
These machine parts have been forged with the finest steel.
说最优质的香草精。
Сказать: ванильная эссенция высшего качества.
这种小麦生长在绿维珑的农作物产区,带着一股温暖的泥土味。它可以被磨成一种优质的面粉。
Пшеница, выращенная в зерновом поясе Ривеллона, пахнет теплом пашни. Эти зерна можно смолоть в муку высшего сорта.
喔优质的油我喜欢,要优质的油。
Сейчас мне бы не помешало старое доброе машинное масло.
我是罗科企业最优质的机器人,我向您保证,我一定能胜任这项工作。
Я венец технологий "РобКо". Я уверяю вас, что справлюсь со всеми трудностями.
慈善机构在这国际贸易的年代,两脚跨足慈善事业和贸易商场的范畴,为一般人提供廉价而优质的善行义举。
В эпоху мировой торговли "лавка добрых дел" предлагает небогатым филантропам скинуться на совместные добрые дела.