伙会
huǒhuì
союз артелей
伙会政策 политика кооперирования в артели
примеры:
伙会政策
политика кооперирования в артели
可持续发展委员会伙伴关系博览会
«Партнерская ярмарка» Комиссии по устойчивому развитию
欧洲-地中海议会伙伴关系
евро-средиземноморское партнерство на уровне парламентов
社会伙伴三年期协商会议
консультативная конференция партнеров по сотрудничеству, проводимая каждые три года
你在某个天灾士兵的尸体上找到了这封信。破旧发黄的信纸散发着霉臭,看来它在亡灵手里已经有些日子了。或许圣光之愿礼拜堂的家伙会对此感兴趣的……
Это письмо найдено у одного из множества приспешников Плети, убитых тобой. Судя по виду и запаху письма, оно пробыло у нежити уже некоторое время. Возможно, кто-нибудь в часовне Последней Надежды заинтересуется в дальнейшем изучении данного письма...
<name>,别被恶魔猎手这名字给迷惑了,总有一天这帮家伙会像对付恶魔那样来对付我们的。
Пускай тебя не обманывает их название, <имя>, их оружие обращалось против нас так же часто, как против демонов, которых их чародеи призывают, чтобы тренировать на них новичков.
刚开始建这座塔的时候我就知道这些家伙会是个麻烦。拒绝我们的打点,偷走我们的工人。
Еще когда мы начали строить эту башню, я уже знал, что от них будут одни проблемы. Присваивают наши взятки. Крадут наших рабочих.
你以为这帮家伙会很厚道地给能量晶格充满电?事实上,他们留了一手防着我们呢。
Думаешь, эти ребята, изготавливающие энергобатареи, догадались их зарядить? Нет, конечно! Это было бы слишком просто.
早该想到那个疯癫的家伙会彻底发疯。
Я боялся, что этот чокнутый окончательно свихнется.
这个狡猾的小家伙会偷走你的钱包和心。
Этот плутишка украдет ваше сердце, а заодно и кошелек.
我不知道。我从来没有想过这个老家伙会追我追到这来,别理他。
Я не знаю. Никогда не думала, что этот старый пес за мной так далеко побежит. Избавься от него.
我不知道。我从来没有想过这个老家伙会跟我这么久,甩掉他。
Я не знаю. Никогда не думала, что этот старый пес за мной так далеко побежит. Избавься от него.