传染病病史
_
эпидемиологический анамнез
примеры:
传染病源
источники заразы
传染病病人
заразный больной
急性传染病
acute infectious disease
传染病医院
инфекционная больница
带来传染病
заносить заразу
传染病的流行
распространение заразы
非传染性疾病;非传染病
неинфекционные болезни
使传染病流行
разносить заразу
污染物传播的传染病
Fomite transmitted infectious disease
传染病的发源地
рассадник заразы
病传染给小孩了
болезнь передалась ребенку
非传染病的防治
профилактика неинфекционных заболеваний и борьба с ними
把传染病人隔离开
изолировать инфекционных больных
这种病传染得很快。
This disease spreads rapidly.
那种传染病早已绝迹。
That kind of epidemic disease has long been stamped out.
灾难传染病学研究中心
Центр исследования эпидемиологии стихийных бедствий
鼠蚤会把疾病传染给人。
Rat-fleas communicate a disease to man.
防治动物传染病国际公约
Международная конвенция о борьбе с заразными болезнями животных
计算机化传染病信息系统
Электронная система информации по инфекционным заболеваниям
传染病问题冲绳国际会议
Окинавская международная конференция по инфекционным болезням
(招致大批死亡的)传染病, 瘟疫
моровой язва; моровой поветрие; моровое поветрие; моровая язва
一种葡萄传染病 (藤内组织腐烂)
эска винограда
新出现和其他传染病监测防治司
Отдел по наблюдению за новыми и другими инфекционными заболеваниями и борьбе с ними
主管非传染病和精神卫生助理总干事
Помощник Генерального директора по неинфекционным болезням и охране психического здоровья
您别到我跟前来, 要知道我得的是传染病
Не подходите ко мне: имейте в виду, у меня заразная болезнь
日本-东盟防治传染病信息和人类资源网
Japan-ASEAN Information and Human Network for Infectious Diseases Control
Лаборатория экспериментальной химиотерапии инфекционных заболеваний Всесоюзного научно-исследовательского химикофармацевтического института 全苏化学药品科学研究所传染病实验化学疗法实验室
ЛЭХИЗ ВНИХФИ
2008-2013年预防和控制非传染病全球战略行动计划
2008-2013 Action Plan for the Global Strategy for the Prevention and Control of Noncommunicable Diseases
艾滋病毒/艾滋病、结核病和其他有关传染病问题非洲首脑会议
Африканский саммит по ВИЧ/СПИДу, туберкулезу и другим инфекционным заболеваниям
世卫组织食品卫生和动物传染病研究和训练合作中心
Центр ВОЗ по сотрудничеству в области исследований и подготовки кадров по гигиене питания и зоонозу
Федеральное государственное учреждение науки и здравоохранения "Омский научно-исследовательский институт природноочаговых инфекций" 联邦国家科学与保健机关"鄂木斯克自然源传染病研究所"
ОмНИИПИ ФГУНЗ ОмНИИПИ
团结与全球化:创新筹资促进发展和传染病防治国际会议
международная конференция по теме“ Солидарность и глобализация: нетрадиционные формы финансированияразвития и борьба с пандемией “
关于疟疾、艾滋病毒/艾滋病、结核病和其他有关传染病问题的马普托宣言
Мапутское заявление по вопросу о малярии, ВИЧ/СПИДе, туберкулезе и других инфекционных заболеваниях
种子的败育(因遗传或开花时期肥水不足而引起的一种植物非传染病)
абортивность семян
关于非洲防治艾滋病毒/艾滋病、结核病和其他有关传染病的《阿布贾宣言和行动框架》
Абуджийская декларация и План действий по проблеме ВИЧ/СПИДа, туберкулеза и других связанных с ними инфекционных заболеваний
全世界性的艾滋病毒/艾滋病大流行病和诸如疟疾与结核病等其他传染病对健康的持续、相关挑战,威胁着使数代人梦碎和新世纪的希望破灭。
Глобальная эпидемия ВИЧ/СПИД и связанные с ней другие инфекционные заболевания, продолжающие наносить ущерб здоровью людей, такие, как малярия и туберкулез, угрожают лишить многие поколения каких‐либо надежд и перспектив в новом столетии.
пословный:
传染病 | 病史 | ||