伯格曼律
_
Bergmann’s rule(动)
пословный:
伯 | 格 | 曼 | 律 |
I сущ.
1) bó дядя (старший брат отца); дядюшка; господин (обращение к старшему сверстнику отца, старшему брату мужа, к мужу) 2) bó старший из братьев
3) bó (наследственный титул знати 3-го и 5-го высших классов в старом Китае); граф
4) bà, вм. 霸 (предводитель князей, князь-гегемон)
5) bó * рит. жертвоприношение в честь Бо (конеподобного божества охоты
см. ниже, III, 2)
6) mò * вм. 陌 (поперечная межа, тропинка полями)
II числ. bó, bǎi
сто (прописью)
III собств.
1) Бо (фамилия)
2) миф., рит. Бо (обожествлённый предок лошади, божество охоты)
|
- 格格 1) клетка; графа; деление
2) полка
3) норма; стандарт
4) стиль; форма
5) грам. падеж
|
I прил.
1) широкий, длинный, долгий, протяжный; далёкий, пространный; большой, обширный
2) мягкий, изящный, прелестный; красивый 3) * тонкий, нежный
4) тонкий, лёгкий (об одежде)
II отрицание
1) * не, нет; не надо
2) * не иметься, не быть (отрицательная связка)
III сущ.
1) * вм. 缦 (гладкий шёлк)
2) * вм. 幔 (занавес, шатёр)
3) * вм. 蛮 (южные варвары)
IV собств.
Вань (фамилия, редко)
Примечание: в совр. собств. именах чит. màn, напр. 曼彻斯特 Манчестер
|
1) закон; право
2) сдерживать; контролировать
|