低语诅咒
_
Шепчущее проклятие
примеры:
埃匹希斯碎片中的腐蚀已经开始影响我的许多同胞了。我们已经完全习惯了它赋予我们的力量,每天都有越来越多的人臣服于那黑暗的低语。你得再给我多找些样本来,我才能将族人从新的诅咒中解放出来。
Порча, затронувшая апекситовые фрагменты, продолжает совращать моих собратьев. Она дарует им новые силы и с каждым днем пожинает все больше жертв. Принеси мне еще образцов, чтобы я сумел освободить свой народ от очередного проклятия.
世界的幽邃,群星的低语。魔骸的诅咒,还有…
На непостижимые загадки, шёпот звёзд, проклятия демонических останков, а ещё...
终于停下脚步的温迪向你解释,他在低语森林中与特瓦林相见时,本想为它清除诅咒,却没能成功。现在,如果想要让特瓦林恢复本心,不得不依赖「天空之琴」的力量。
Наконец Венти объяснил, что во время вашей первой встречи он пытался снять проклятие с Двалина. Теперь, чтобы помочь дракону, барду необходима магическая сила Небесной лиры.
有些咒语低吟浅唱,有些则放声咆哮。
Некоторые заклинания — это тихий напев. Другие — оглушительный рев.
带上经过修复的诅咒密码,前往诅咒祭坛,在古尔丹面前吟唱咒语。
Ты <должен/должна> взять Код, раз уж он теперь собран весь, и прочитать его возле Алтаря Проклятия, где еще жива память Гулдана.
于术法诅咒进战场时,选择一种颜色。每当牌手施放该色的咒语时,该牌手失去1点生命。
При выходе Проклятия Чародейства на поле битвы выберите цвет. Каждый раз когда игрок разыгрывает заклинание выбранного цвета, тот игрок теряет 1 жизнь.
当镇巫球进战场时,消灭所有结附于你的诅咒。你具有辟邪异能。 (你不能成为由对手所操控的咒语或异能之目标,也包括灵气咒语)。
Когда Шар Ведьминой Погибели выходит на поле битвы, уничтожьте все прикрепленные к вам Проклятия. Вы имеете Порчеустойчивость. (Вы не можете быть целью заклинаний или способностей под контролем ваших оппонентов, включая заклинания-Ауры.)
пословный:
低语 | 诅咒 | ||
1) бубнеж, бормотание; бормотать
2) шепот, шептать
|