作么生
zuòmáshēng
уст., диал. (вм. 怎么样) каким образом?; каков?; как будет?
近路还如许,长途作么生? И если на ближней дороге оно уже так, то каково в путешествии дальнем нам будет?
ссылки с:
子么zuò mó shēng
做什么。
宋.杨万里.秋雨叹诗十首之八:「晓起穷忙作么生,雨中安否问秋英。」
五代史平话.梁史.卷上:「天要坏我家门,杀了这孩儿是逆天道。且养活教长成,看他又作么生?」
干吗;做什麽。
примеры:
近路还如许,长途作么生?
И если на ближней дороге оно уже так, то каково в путешествии дальнем нам будет?
пословный:
作么 | 么生 | ||
среднекит., диал. (вм. 作甚麽 или怎麽) почему?, зачем?; отчего бы?; как так...?
|