作外
zuòwài
среднекит. быть учтивым (вежливым, скромным); церемониться
休作外 полноте церемониться; не надо учтивостей
zuò wài
见外、客气。
董西厢.卷三:「弟兄休作外,几盏儿淡酒,聊复致谢。」
当作外人;见外。
zuòwài
stand on ceremony
примеры:
休作外 | полноте церемониться; не надо учтивостей |
画家的工作外衣 | an artist’s smock |