作就
zuòjiù
завершить, закончить; выполнить; сделать; выполнение
这是用铁作就的 это сделано из железа
zuòjiù
get sth. done successfullyпримеры:
这是用铁作就的
это сделано из железа
当然,你通过自己的工作就能认识不少,但那只是冰山一角——除此之外还有许许多多的人你应该去会面、结识、发展友谊和紧密的关系。
Конечно, на работе ты можешь встретить многих людей, но это – лишь вершина айсберга – помимо них есть много-много других людей, с кем можно встретиться, узнать, установить дружеские и более близкие отношения.
你大可不必因为我提到你的工作就动怒。
You need not flare up merely because I mentioned your work.
哪里不发动群众,哪里的工作就死气沉沉。
Where the masses are not roused, work will stagnate.
今天的工作就到此为止。
Сегодняшнюю работу на этом закончим.
只要你做完工作就可以走了。
Как только ты закончишь работу, сразу можешь уйти. .
改稿员的工作就是把由中国人翻译好的英文稿件整理成通顺的英文。
Корректор должен править статьи, переведённые на английский язык китайцами, чтобы их можно было прочесть и понять.
你的工作就是要猎杀恶魔呀
это твоя работа - охотиться за демонами
准备工作就绪了
подготовительные работы завершены
让他唠叨去吧, 只要干工作就行
Пусть бы ворчал, лишь бы дело делал
做工作想走捷径,工作就做表面功夫,领导面前就假装积极工作。
В работе ищут легких путей, относятся к работе поверхностно, перед начальством изображают бурную деятельность.
<name>,这就是我叫你过来帮忙的原因。你在这里的日常工作就是深入矿洞,收集那些被矿工抛下的货物。
И здесь в игру вступаешь ты, <имя>. Твоей задачей будет собрать груз из этих тачек, оставленных шахтерами.
这台构造体最重要的工作就是收集数据。我在那边的马车上放了一件铁矮人的圣物。那是一种浮在半空的、充满闪电能量的水晶。
Мало просто управлять этим големом – надо еще уметь собирать информацию. Вот, смотри – я кладу в тележку реликвию железных дворфов. Это такой парящий, мерцающий кристалл.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск